Исправим С. В. Михалкова

Советская агитационная патриотическая песня-гимн «Партия – наш рулевой» должна быть известна всем, кто жил в Советские времена. Автор стихотворного текста к ней – выдающийся советский поэт и драматург Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), прославившийся тем, что сочинил тексты всех вариантов Государственного Гимна Советского Союза и Государственного Гимна Российской Федерации. О тоже выдающемся советском композиторе Вано Ильиче Мурадели (1908 - 70), сочинившем музыку к этому произведению, известно не намного меньше, но рассмотрение уровня музыкального сопровождения стихов  не входит в наши намерения. Нас интересует именно текс, а точнее – этот фрагмент его:

Партия наши народы сплотила
В братский, единый союз трудовой.
Партия – наша надежда и сила,
Партия – наш рулевой!

Итак, партия – наш рулевой! Звучит красиво, поэтично. Но если разбираться по существу, то приравнивание руководящей и направляющей роли КПСС к обязанностям рулевого матроса означает не что иное, как принижение этой роли. Ведь рулевой тупо выполняет команды капитана или лоцмана: Лево или Право руля, Задний ход, Стоп машина и т.д. Так что не он, не рулевой матрос, принимает решения о направлениях движения корабля или судна.  Значит, политически правильно было бы изменить название, а в четвёртой строке записать так: Партия – наш капитан! Но тогда разрушается вся стихотворная конструкция, и необходимо вносить исправления во вторую строку, подбирать рифмующиеся слова. Более всего подошло бы  «партизан»:

Партия наши народы сплотила
В братский, единый союз партизан.
Партия – наша надежда и сила,
Партия – наш капитан!

Подошли бы и другие слова: горожане, мусульмане, прихожане, христиане. Но они нами принципиально не рассматриваются. Красиво звучало бы слово «ураган», но тогда придётся переписывать заново всю вторую строку. Например, так:

Партия наши народы сплотила,
И нам не страшен любой ураган.
Партия – наша надежда и сила,
Партия – наш капитан!

Тоже был бы приемлемый вариант, но, как говорится, поезд ушёл...

30 ноября 2021 г.

© Валентин Поляков 2021


Рецензии