Из переводов лучших стихов. Р. М. Рильке Гора
на склоне скалы,
Где из трещин растут эдельвейсы,
Где летают седые орлы,
Мастер кисти творил своё действо.
Тридцать раз рисовал он вулкан -
тот менял ежечасно убранства,
И найти хоть бы тень постоянства
Не могли ни гора, ни он сам.
Весь окутанный паром и дымом,
Откровенно над миром смеясь,
И величья, и мощи
лавиной
Он художника душу потряс...
(вольный перевод с немецкого)
Свидетельство о публикации №121113000287
Татьяна Васильева-Безымянка 23.01.2022 23:42 Заявить о нарушении
Татьяна, а в чём была трудность открытия Рильке раньше? Или раньше
вы его вообще не читали?
Олег Евгеньевич Сметанин 23.01.2022 23:59 Заявить о нарушении
Татьяна Васильева-Безымянка 24.01.2022 10:55 Заявить о нарушении