Надежда в турецком отеле
Незнакомые звезды слегка бледнели.
Было в комнате душно. И спать не мог.
На балконе сидел в турецком отеле.
И смотрел, как ночь обнимает восток.
И не думал, что дышит вокруг чужбина,
И не думал, какой наступает час,
Но услышал вдруг пение муэдзина,
Призывавшего город встать на намаз.
На душе было душно. Голос в надежде
Призывал с минарета (мой перевод):
«Вы ищите Царствие Божие прежде,
Остальное приложится. Ночь пройдёт»
И я видел, светлеет. И ночь уходит
По морскому песку, по ковру из трав.
Муэдзин умолк, о моём переводе
Ничего от бледнеющих звезд не узнав.
Перевод мой был вольный – невольный выдох.
В небе таяли редкие облака.
Открывались с балкона горные виды.
И была мудрость утра совсем близка.
Свидетельство о публикации №121112908184