Гимн Республики Крым-Таврида. Проект
Старанием нашим, чужого не зная,
не зная разора, войны и беды,
цвети-благоденствуй, Таврида родная,
расти и дари белу свету плоды.
Припев:
Славим дарованный общей судьбою,
точно зеницу ока храним,
в отчую гавань приставший без боя
Остров Свободы, Республику Крым.
Надёжная стража ворот Цариграда,
жемчужина Юга и рай на земле,
судьба наша, вера, любовь и отрада,
ты соль нашей жизни и хлеб на столе.
Припев
Отныне навеки с Россией великой,
Таврида родная, клянёмся тебе
делами благими, соборной молитвой
как подвиг исполнить гражданский обет,
Припев
...и за руки в братстве, с врагами построже
для мира и счастья порок истребя,
мы пращуров славу своею умножим
во имя России, во имя тебя.
Припев
К читателю. Скоро я дополню эту заметку. Вкратце дело вот в чём. Этот вариант Гимна я написал в мае 2014 года, когда обнаружил, что крымчане не знают действующего, и даже не подозревают о его существовании. А когда узнают, недоумевают здравице всесоюзной здравнице.
Название Республики следует дополнить топонимом Таврида, т.к. krim- гекатомба, см. санскритскую мантру богини Кали- там четырежды krim. В довоенном турецко-русском словаре кырым тж.гекатомба, с пометкой арх. Такова память о потопе конца XVII века.
Свидетельство о публикации №121112906026