Queen и яндекс-переводчик

Пр. Феодор масквабадский вспоминает:
" Давно хотел перевести любимые песенки английской рок-группы "Квин"
(Куээн)на наш великий и могучий русский язык.Нынче это просто-
нажал на кнопочку Яндекс-переводчика. Нажал, а тот взял, да и выдал!
Вот некоторые фрагменты этого, так сказать, перевода:

Queen, allusion
All rights are...

Толстый намек призрака Королевы , подло убитой наглой попсой.
Намек на нашего Королевича, гуляющего в чем мать родила среди очарованной публики.
Действие разворачивается посреди абсолютно чистого русского поля.

Все права - йо-ха-ха.

Yes. We have our fun
Time after time
Why we are all losers ?
We do our best
We work hard
We've committed no crime
No more bad mistakes
We had them a lot
Wake up, get up
Great, mighty
Sovietsko
Rossiisskii
Zabitii narod !

Ну да.
 Бывает.
Иногда нам весело!
Но почему ?
Почему  мы  неудачники ?
Трактористы, учителя,
садоводы и дачники...
Мы делаем все возможное.
Мы много и честно работаем.
Мы не совершаем никаких преступлений.
И снова - здорова ,  старая трагикомедия.
Для новых поколений.
Всё.  Больше нельзя терпеть.
Не надо допускать ошибок.
Их было слишком мног.о
Пора, друзья.
Пора  в наш последний поход !
Стоп - глюк, время - вперед !
Проснись же, вставай,
Великий, могучий.
Советско - Российский.
Забитый народ !

Who are those champions of the world?
Who keep us fucking for the sake of gold?
No time for "winners", No time for "winners"
Let us control them , Piu - piu, control

Кто эти * Чемпионы Мира * ?
Они легко имеет нас?
Ради Золотого Сортира ?
Ради наживы, барышей
и проклятого золотишка ?
Нет шансов для сих чемпионов*
Нет времени для них, братишка !
Надо контролировать их не дискрэтно
Piu-piu, бах-бах,
тра-та-та, жёстко,
 тотально, конкретно

All we hear is Radio Vovan
All we hear is Radio Vovan
20 yers ago t'was New
Someone still loves you

Мы здесь слушаем лишь  * Радио Вован *
Всё, что мы слушаем - это * Радио Вован *
20 лет тому назад сие было в новинку
М-да...
Кто-то всё еще любит тебя, как свою половинку ?!

I'm just a poor jew nobody loves me
He's just a little man from a poor family
500 tirllion usd - Waw - it s not too much
Easy come - easy grow
We pay for hunger , terrorism and war
We really don't care about guys like you

Я - просто бедный семит,
которого никто не любит.
Ма-а-а-аленький человечек
из бедной семьи
500 триллионов долларов -
Не хухры-мухры ?!
Легко бабло пришло ,
легко, как на дрожжах растёт
Мы заплатили за кирдык,
за голод, за болезни
за терроризм , войну
на  сотни лет вперед и...
Нам глубоко насрать на тебя
У нас есть своя большая семья.
Мафия!

   Don't stop me now
   Don't stop me now
   Coz i'm having a good time
   Coz i'm having a good time

   О, не останавливай меня,
   Не останавливай меня сейчас,
   когда такой драйв !
   Не тормози, мне хорошо
   Жизнь - это кайф !

  We will we will rock ya
We will we will rock ya
  We will we will rock ya
We will we will rock ya

  Мы, мы будем рок тя
Мы, мы будем кряк тя
  Мы, мы будем шмяк тя
Мы, мы будем в бетон тя...

Лишь тишина в ответ.
Закрыто.
Все.
Ушли.
На Ольги Бузовой концерт.


rock ya , англ. - " превращать в камень  ",
вполне возможно, что " заливать бетоном ".
Короче: Ай-да Яндекс-перевод,
ущипни тя за живот !


Рецензии