Синквейн 2. Идти на Крым велю!
На Крым велю!
Екатерины клич
Для подвигов Потёмкина
Призвал.
Картина неизвестного художника XVIII века "Екатерина Великая и Григорий Потёмкин в Крыму"
Свидетельство о публикации №121112902787
Как я понял после прочтения статейки в Википедии (и не только), любую хрень можно назвать "синквейном". :)
Поясню, почему сделал такой вывод.
1. "Традиционный синквейн состоит из пяти строк и основан на различном количестве слогов в каждой строке: его слоговая структура — 2—4—6—8—2, общее количество слогов — 22 "
Но!
2. "Авторы, развивавшие форму в дальнейшем, предложили ряд её вариаций".
Но! Оказывается, существует т.н. "дидактический синквейн",
со своими "правилами".
3. "... В этом жанре текст основывается не на слоговой зависимости, а на содержательной и синтаксической заданности каждой строки.
Первая строка — тема синквейна, заключает в себе одно слово (обычно существительное или местоимение), которое обозначает объект или предмет, о котором пойдет речь.
Вторая строка — два слова (чаще всего прилагательные или причастия), они дают описание признаков и свойств выбранного в синквейне предмета или объекта.
Третья строка — образована тремя глаголами или деепричастиями, описывающими характерные действия объекта.
Четвертая строка — фраза из четырёх слов, выражающая личное отношение автора синквейна к описываемому предмету или объекту.
Пятая строка — одно слово, характеризующее суть предмета или объекта".
НО! НО! НО!
4. "Чёткое соблюдение правил написания синквейна не обязательно. Например, для улучшения текста в четвёртой строке можно использовать три или пять слов, а в пятой строке — два слова. Возможны варианты использования и других частей речи".
Выходит, я всю жизнь сочинял эти самые заморские "синквейны", по простоте душевной называя их одностишиями... :))))
Александр Рак 29.11.2021 11:41 Заявить о нарушении
Василий Толстоус 29.11.2021 12:17 Заявить о нарушении
...Был у меня знакомый - из так ненавидимых Леной Мельник :) - заходил ко мне каждую неделю по приезду в Макеевку, выпивали,читали друг другу стихи и спорили о них. Был большим поклонником Бродского, писал почти неотличимо от него и убеждал меня писать только так, длинной строкой и витиевато, с вывертами и закидонами - "если хочешь, чтобы тебя переводили и читали на Западе...они там пишут только так". Потом занял сто гривень и исчез навсегда. :)
А он мне нужен, этот Запад вместе с Востоком...дай Бог,чтобы хотя бы здесь читали. :)
Не люблю все эти хоккутанки и, как оказывается, синквейны тоже. :)
Так что это отношение не к тебе и к тобой написанному...не прими это на свой счёт и не исчезни снова лет на пять, как однажды уже случилось.
Александр Рак 29.11.2021 12:33 Заявить о нарушении
Василий Толстоус 29.11.2021 14:57 Заявить о нарушении
И весьма вероятно, что всё, о чём ты говорил - о трудностях перевода, о наших
"длинных" словах и т.д. - совершенно ни при чём: просто всё "хорошее" заложено изначально, в тупых оригиналах.
Вот образчик "русскоязычной поэзии" из Америки:
С тобой умиряясь,
стихая насовсем,
будто суждено
спать махиной всей,
птицей, что зажглась
от солнца колеса,
и золото прольет,
когда другие спят.
Звезды, слепота.
У нас яснее день,
ожоги в небе ран,
руки к ним воздень,
облака серее
и дожди в бадью
польют твое одно,
польют одно, одно,
такое же люблю.
Горит, как перья, лист,
горит в моей руке,
как груши или плач,
и лето в гамаке,
а эхо бриллианта
напевает «сплю»,
и на ножи польют
соком «я люблю».
Снова раскалю.
Я тебе предамся
бусинкой лица,
потом на звезде,
хоть она мала.
Слабость не стихает,
когда ты обнимаешь,
а я тебя люблю,
а сок ледовый тает.
Груши абсолют.
И за это голосуют в конкурсах, включают аффтора в "избранные"...хоть у неё есть и еще более дикая хрень.
С неизменным уважением
Александр Рак 29.11.2021 15:36 Заявить о нарушении