Я в объятьях твоих погиб

Перевод с английского.
Автор оригинального текста - Ник Ван Иде (Nick Van Eede)
Оригинальное исполнение - группа Cutting Crew

Я, я в объятьях твоих погиб
От слов, что сказала мне ты.
Я в объятьях твоих погиб...

Я ищу, чего - сам не знаю,
А вокруг - сердец осколки
И вижу я, что нет пути из этого.
Её дневник на столе прикроватном,
Задёрнуты шторы, в лукошке котята.
Кто мог подумать, что я дойду до этого?

Я, я в объятьях твоих погиб
От слов, что сказала мне ты.
Я в объятьях твоих погиб...
Я, я в объятьях твоих погиб!
От поцелуев твоих
Мне стоило уйти... Стоило уйти!

Есть ли причина для мучений таких?
Я для неё - лишь один из других.
Я сдерживаюсь, но потом взрываюсь вновь...
Я понял сполна заблужденье своё:
Всё брать, не давая - вот принцип её.
А я в своих фантазиях был просто слеп...

Я, я в объятьях твоих погиб!
От поцелуев твоих
Мне стоило уйти... Стоило уйти!

Чудесной ночь была,
Когда себя она мне отдала.
Но то, что было, рассыпалось в прах.
Не разуму вняв, а желаниям, я был неправ!

Я, я в объятьях твоих погиб
От слов, что сказала мне ты.
Я в объятьях твоих погиб...
Я, я в объятьях твоих погиб!
От поцелуев твоих
Мне стоило уйти... Стоило уйти!


Рецензии
Пусть погибают только от Любви!!!

Ольга Антонова 6   13.01.2022 00:35     Заявить о нарушении