Комментарии к оценкам
Номер 10 понравился больше всех, такое женское, (удивлюсь, если выяснится, что автор мужчина), ясное, люблю такие стихи, читается на одном дыхании.
Номер 12 - до мурашек.
МАРИНА БЫСТРОВА-ДОКС
Спасибо за интересный, познавательный конкурс.
С удовольствием прочла - как будто немного побывала в Японии.
Благодарю авторов за удивительные стихи!
С уважением,
БОРИС СКРИПНИКОВ
Все стихи о Японии и про Японию прекрасно вписались в конкурсные условия, но снизил оценки на один балл тем стихам, где заметил небольшие сбои и нечёткие рифмы, либо излишнюю инверсию.
№2 – Неточные рифмы: «В полях – земля», зима – сна»
№4 – Красивая фраза: «Самураи любят харакири» заинтриговала – за что? За предоставленную возможность вспороть себе живот? Вряд ли это может понравиться даже самому отъявленному самураю. Здесь надо что-то иное предложить!))
№5 – Есть сбои ритма, и рифмы неточные «Заяц – пытается». Две глагольные рифмы можно простить, они не портят стих. А юмор хороший, добрый. Слава богу – Покемоны тихо скончались!))
№6 – избыток инверсии.
№ 11 – небольшие сбои ритма
№12 – Излишняя замудренность и долгота стиха немного испортила его восприятие.
№14 – Автор слишком скромно и простенько отнёсся к описанию Японии
№16 - Рифма «Цветной – кимоно», «сакуру – императора» да и остальные простоваты.
№17 – Немного не хватило до пятёрки: Не понравилась рифма: «пьянить – с ним».
№19 – Тоже немного замудрёный стих, сложновато для восприятия.
№21 – Это больше о себе любимом и несчастном, чем об Японии. Но с большим оптимизмом!
№22 - Не понял выражение: «Японец с рыбами не дружит» и как может «плакать по-рыбьи стерео»
К пятёрочникам придираться не стал, все похвалы достойны!
Спасибо за конкурс!
ВАЛЕНТИНА КАЛЁВА
1-3 "Нихон - как себя называют Японцы" - Японцы так называют свою страну, а себя - "нихондзин".
"У нас вдоль дороги стоят плечевые,
Обслужат, как могут, почти задарма…
Трясут их вулканы, смывают цунами,
Но крепко стоит островная страна.-"
Если читать вслух, то получается, что плечевых трясут вулканы и смывают цунами.
"А если смотреть на Японию шире,
То, в чём заключается их благодать:" - по-русски говоря, "её благодать".
Ну и лишние запятые присутствуют.
2-3 Не поняла смысла стихотворения. "татами" - слово мужского рода
4-4 "Остров восходящего светила -
грустная мечта о невозможном,
в клювике приносит осторожно
поцелуй воздушный" - кто приносит поцелуй в клювике - остров или мечта, и как это можно себе представить?)
5-2 Множественные сбои ритма - в трёх строчках не хватает слогов, а в трёх есть лишние слоги.
6-4 " Взашей погнала" - нужно "погналА". Ритм неровный.
7-4 В последнем катрене смена рифмовки.
14-4 Неудачно выражено - "От чуда гости в восхищении, Кто в феврале приехал в сад" - надо понимать, что смысл такой: гости, которые в феврале приехали в сад, в восхищении от чуда.
15-4 " Все офис-ронины явились на поклон" лишние слоги
А в целом, очень сильная подборка!
ЕЛЕНА ТОЛОКОНИКОВА
1.
Стихотворение мне показалось сыроватым, его бы подправить.
«У нас вдоль дороги стоят плечевые,
Обслужат, как могут, почти задарма…
Трясут их вулканы, смывают цунами,
Но крепко стоит островная страна».
Складывается впечатление, что это «плечевых» трясут вулканы и смывают цунами.
Про харакири понравилось, а вот фраза «Избранникам нашим бы флаг передать!» мне до конца не понятна.
Понравились рифмы: японцы-солнца, цунами-с нами, шире-харакири. Если бы все рифмы были такими интересными, стихотворение звучало бы по-другому.
6.
Стихотворение очень смешное! Я откровенно хохотала! Это огромный плюс, люблю стихи, где есть такая яркая эмоция! И с удовольствием поставила бы этому творению пятёрку, если бы автор не огорчил меня большим количеством однородных рифм. Отличная рифма: лгут-якут.
7.
Это стихотворение мне понравилось своей лёгкостью, вкусными деталями, духом свежести и молодости! И рифмы хорошие. Закрываю глаза на ударение последнего слова – ЯпониЯ. В принципе, оно не испортило общего впечатления.
9.
Я знаю эту историю, она очень трогательная! А вот стихотворение показалось мне поэтически слабым. Взять хотя бы эти две строчки:
«Ведь так не каждому дано,
Чтоб их сердца слились в одно».
Тут единственное число переходит во множественное: каждому-их; судьбы, души могут соединяться, но так, чтобы два сердца в одно, не могу себе этого представить; слово «ведь» лишнее, такие слова-затычки употребляют, когда не находят более подходящих по смыслу. Если бы автор чуть-чуть больше покрутил фразу, он обязательно нашёл бы нужный вариант.
10.
Тут всё отлично и с воображением и с юмором, и с поэзией!
11.
Это мне тоже понравилось своей цельность и лаконичностью. Немного неудобное в произношении «еСТЬ СМыСЛ», я бы последнюю строчку покрутила.
22.
Стихотворение интересное. Вызвала вопрос строчка: Не плачет пусть по-рыбьи "стерео".
Как не пыталась, понять эту строчку не смогла.
Ещё возникла ассоциация, связанная с прыщиком гейши: оказывается, раньше гейши выбеливали лицо свинцовыми белилами, у них была от этого очень плохая кожа, не зря такую красоту называли «смертельной».
Понравился япона-сын, и концовка, конечно.
*
Мои призы по 200 баллов:
№6 за искромётный юмор
№10 - самое очаровательное стихотворение
ТАТЬЯНА БИРЧЕНКО
1 - 3 ( (Япония – НиПон, мне кажется. У нас вдоль дороги стоят плечевые(с) Кто такое плечевые?)
2 - 4(РисуеТ Тушь.)
4 -4 (грустная мечта в клювике приносит(с). Откуда у мечты клювик?).
5 – 3 (школьный юмор так себе)
6 - 3 (юмор несколько навязчив)
7 - 3 (сбой ритма «Иероглифы читая...»)
8 – моё
9 – 4 (подпортила концовка: И люди тянутся сюда –
Любовь чарует мир всегда. (с)
12 – 3 (несколько покоробило «фудзиямно»)
13 - 4 (рифма «туда – когда»)
15 – 3 (грустноватый юмор)
16 – 4 ( въяве? А так: в яви?)
21 – 4 ( Ну… или там в Китай.(с) Китай за уши притянут)
БАЛДА ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ
2 – "По водяной скользя татами" получается слово татами ж.р., хотя должно быть мужского.
ЕВГЕНИЯ ЧМУТ
№ 1 - 5 Красиво написано, легко читается. Много интересной информации.
№ 2 - 5 Философские рассуждения на фоне красивого пейзажа. Понравилось стихотворение.
№ 3 - 4
№ 4 - 4 Я бы с такой уверенностью не говорила, что самураи любят вспарывать себе животы
№ 5 - 4
№ 6 - 5 Интересное, веселое стихотворение. Особенно понравилось про шейха, торгующего виноградом.
№ 7 - 5 С интересом и улыбкой прочла о нравах и обычаях Японии. Понравилась легкость восприятия.
№ 8 - 4
№ 9 - 5 Хорошо описана красивая история любви. Очень трогательно.
№ 10 - 5 Действительно, очень романтично: чайная церемония и танец с веером...Экзотика!
№ 11 -5 Красивая философская лирика. Особенно понравилась концовка.
№ 12 - 5 Тронуло до глубины души своей обреченностью. Женщина прощается с любимым, с жизнью, с окружающим миром...
№ 13 - 0
№ 14 - 5 Спасибо за еще одну достопримечательность Японии - зимний сад с цветущими зимой пионами.
№ 15 - 5 Оригинально, с юмором описан русский корпоратив на японский манер. Поднимает настроение.
№ 16 - 4
№ 17 - 4
№ 18 - 5 Трогательно описана история слепой девочки. Об этой трагедии мир должен помнить всегда, чтоб не повторилась, чтоб дети мира не знали войн.
№ 19 - 5 Не знаю, чем, но зацепило.
№ 20 - 5 Волшебная страна покоряет своими сказочными пейзажами, цветами, ароматом, близкими сердцу мелочами... Жаль, что это - всего лишь сон.
№ 21 - 4
№ 22 - 5 В родном краю и солнце жарче,
Травинки в поле - зеленей.
Далекий край, быть может, ярче,
Но свой, единственный, родней.
Свидетельство о публикации №121112507216
Елена Толоконникова 2 25.11.2021 20:13 Заявить о нарушении