Point Blank. I m All Right, перевод
<>V<>
Я сижу в доме без дверей,
Стен, пола, крыши и этажей.
Мне не нужно тело, если разум есть,
Он волен мчаться, он волен течь.
Я позволяю ему парить,
В небе над полем танцевать, кружить.
Мне все равно, кем я мог бы стать,
Мама, посмотри, я могу летать.
Не волнуйся, мама, не горюй,
Я свободен, я парю.
У меня нет почты, телефона нет,
Солнце и Луна дают мне свет.
Я живу в доме без дверей,
Без замков, окон и этажей.
Мама, я свободен, посмотри,
Я могу летать, я могу парить.
© Copyright: Андрей Викторович Денисов,
перевод с английского языка, 2018 г.
<>V<>
Sittin’ in a home with no walls
Ain’t no roof, ain’t no floors
Got no body, but I got my mind
I let it flow, I let it run
I let it dance, I let it fly
Across the fields, across the sky
I don’t care what I could have been
And I don’t mind what you have seen
Oh, mama can’t you see
I’m all right, ‘cause I’m free
Living in the house without a mail-box
There’re no doors there are no locks
I got no phone, I got no light
Except the Sun and Moon above
I exist but you can’t see me
I’m all right, ‘cause I’m free
<>V<>
Dr. Project Point Blank - I`m All Right
Поет Драголюб Црнцевич
https://www.youtube.com/watch?v=sDtlAf0AYGk
Дискография:
http://www.pointblank.rs/discography.html
Свидетельство о публикации №121112409033