Мария Павликовская - Ясножевская - Любовь
О чём размышляешь, застыв живописно?
Смотришь в окно, печаль в твоих глазах...
Ты всё ещё любишь меня больше жизни?
Сам в прошлом году мне это сказал...
Улыбаешься как-то не так, замечаю,
Твой взгляд заблудился на небесах.
Ведь я остаюсь твоим миром и раем?
Сам в прошлом году мне это сказал...
МАРИЯ ПАВЛИКОВСКАЯ-ЯСНОЖЕВСКАЯ
Перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
Mi;o;; (Wci;; rozmy;lasz. Uparcie i skrycie...)
Wci;; rozmy;lasz. Uparcie i skrycie.
Patrzysz w okno i smutek masz w oku...
Przecie; mnie kochasz nad ;ycie?
Sam m;wi;e; przesz;ego roku...
;miejesz si;, lecz co; tkwi poza tym.
Patrzysz w niebo, na rze;by ob;ok;w...
Przecie; ja jestem niebem i ;wiatem?
Sam m;wi;e; przesz;ego roku...
MARIA PAWLIKOWSKA-JASNORZEWSKA
Художник Gustave Caillebotte
Далее
Мария Павликовская-Ясножевская
«ЛЮБОВЬ»
http://stihi.ru/2020/11/24/8199
Свидетельство о публикации №121112408177