Моя неземная любовь! Авторизованный перевод с итал

Как прекрасно мне уехать,
Вернувшись к тебе опять.
И море вновь увидеть,
Что может нас разделять.
И в воздухе что-то витает,
Летя навстречу звезде,
И слов у меня не хватает,
Объяснить чтоб любовь к тебе!

Когда на меня ты смотришь
С любопытством-ну и что ж?
Чем ближе ко мне подходишь,
Рождается в сердце дрожь.
В самую душу проникая,
Мне ее не остановить.
И слов у меня не хватает
Мою любовь к тебе объяснить!

Ты-жизнь моя,
Ты-жизнь моя,
Ведь я книга,но без слов.
Когда по тебе скучаю,
Я зелёный без дерева плод.
Рыбак не может без лодки жить
И слов моих не хватает
Любовь к тебе объяснить!

Как грустно,когда уезжаю,
Покидая опять тебя.
И сердце боль разрывает,
Слеза не облегчит меня.
Любимая,со всей страстью
Делюсь я своей душой!
Прощальные наши объятья
Кричат о любви неземной!

Ты-жизнь моя,
Ты-жизнь моя,
Без тебя я сухая земля
И выжженная пустыня.
Пылью по ветру летя,
Как птица потерявшая крылья-
Это и есть те слова,
Говорят как люблю я тебя!
(2 раза)

Это мой перевод прекрасной песни "Sei la vita mia" в исполнении известного итальянского певца Mario Rosini.Надеюсь вам понравится моя версия этой песни,так как она близка к оригиналу!
 


Рецензии