Новый год. Мальте Персон

Снег приманивал белым, как билет пригласительный,
поджатый магнитом к двери холодильника,
эта ночь меня ввергла в смущение:
В бесконечности чёрной материи    
звёзд россыпи в небе мерцают,
высокий колпак тысяч лет световых
на лысой макушке субарктики не желает      
словно шляпу носить.

Вороноподобный      птичьей тропой я спешу,
в своём лучшем костюме (получше, чем я!)
сев, наконец, между ними — хозяйкой с хозяином,
вдоль реки-покрывала млечного,      
среди первых блюд, будто годы обид, улетают в небыт.
Коль ветер неумолимый кружит, размышляю я,
от Ориона ли он к Медведице дует?
Дразнят ли космос в скафандрах
коль исследуют шар наш вульгарный?
«Конверсия означает раскаяние»
вижу я агностика вне и внутри себя, плывя    
вверх против течения
первой части трёхступенчатой лестницы    
из лосося.

Я выпил немало напитков
чтобы дольше чувствовать вкус
силы гребешков морских мускулов.
Воздаст человек скоро рыбе должное
и вырубит электрический свет,
чтоб наступить на мой панцирь из мела
и приготовить, наконец,       мой мускул:    сердце.
— Шампанским крещёный на судне,
запускаюсь я в небо первой — кетой-ракетой.


_________
Оригинал: "Ny;r"
Malte Persson.


Рецензии