Любовь в Туркестане. Поэма. Глава четвертая
Ну, а теперь мы вернёмся
В дом, где проснулись друзья.
От основного рассказа
Нам отвлекаться нельзя.
Скоро еду приготовив
(было часов уже шесть),
Сторож позвал их обоих
Вместе с ним плова поесть.
Гости давно не видали
Столь аппетитной еды:
Ведь на пути лишь мечтали
Вдоволь напиться воды!
Здесь же питья – сколько влезет:
Сторож им много налил,
Сам же он был чуть-чуть весел,
Так как винца уж попил.
Кстати, попутно заметим,
Звали его Алибек,
Был за дворец он в ответе,
Хану был предан навек.
Давши певцам подкрепиться,
Он их оставил одних.
Сам же был должен явиться
К хану поведать о них.
В двери дворца золотые
Смело вошел Алибек,
Лестниц ступени литые
Круто вздымались наверх,
Возле перил стоит стража:
Держат мечи и щиты.
Если придет враг - покажут,
Что его планы пусты.
Воины все боевые,
Службу исправно несут,
В битвы часы роковые
Хана и ханшу спасут.
Быстро наверх тут поднялся
Наш Алибек не страшась.
К хану он в дверь постучался,
С ним к разговору стремясь.
- Можешь войти,- тут раздался
Хана великого глас.
Дверь отворив, показался
Тут Алибек сей же час.
Только увидел он хана -
Вмиг на колени упал.
Хан приказал ему прямо,
Чтобы немедля он встал.
-Нечего тут пресмыкаться,
Ты говори, не томи,
Что привело вдруг подняться
Утром в покои мои?
-Слушай, о Хан мой великий,
Вот что случилось у нас:
Ночью услышал я крики,
Было всего первый час.
Встал я и глянул в окошко -
Кто-то в ворота стучал,
Я подождал тут немножко -
Странный пришелец молчал.
В щелку ворот я заметил:
Было их двое бродяг.
Тут, наконец, мне ответил
Тот, что постарше, босяк.
Он рассказал о скитаньях
Их по морям и пескам
И о великих страданьях
Их по пути в Туркестан.
Близко воспринял я к сердцу
Этот правдивый рассказ
И, отворивши им дверцу,
Слезы утер возле глаз.
-Смилуйся, хан мой великий,
И не вели их казнить.
Пусть эти двое отныне
С нами останутся жить.
Встал тут Шериб и промолвил:
-Верю тебе я вполне,
Можешь идти, но сегодня
Ты приведешь их ко мне.
>> - <<
Солнце взошло над песками,
Небо собой озарив.
Ясны лазурные дали.
Радостный утра порыв.
В башню, в раскрыто окошко
Луч золотой залетел,
В спальне он сделал дорожку,
Всем просыпаться велел.
В комнате башни высокой
Девушку луч пробудил.
Встать ей пришлось, черноокой,
Как ее прежде учил
Старый слуга Ахмет-хана,
Сделать зарядку скорей,
После чего она стала
Выглядеть лучше, бодрей.
Девушке было семнадцать,
Звали ее Зульфия.
Стала она одеваться,
Глядя в окно на поля.
В гости приехала к дяде
Вместе с отцом отдохнуть,
Фруктов поесть, как в Багдаде,
И в чудный сад заглянуть.
Вот, по веленью Шериба
Наших певцов Алибек
Вводит по лестнице, ибо
Час подошел для бесед.
В это же время обычно
Хан всех гостей принимал.
Чаще беседовал лично,
Реже – другим поручал.
Как волновался Джованни,
Как волновался Пьеро!
Хан, ведь совсем уже рядом -
Переступить лишь порог.
<> - <> - <> - <>
Свидетельство о публикации №121112201572