Кохання
/Гі де Мопассан./
********************************
Гадав, що так не може бути -
Я так ніколи не любив.
Здавалося, щоб і отрути
З її руки я б сам відпив.
Для щастя не багато треба -
Душа, щоб була не пуста,
Її очей шматочок неба,
І на устах - її уста...
Слова, але щоб не холодні,
Обійми ніжні та палкі,
Її малесенькі долоні,
І пальчики... такі тонкі.
І щоб кохання, як багаття,
Щоб стримати себе не міг!
І щоб до ніг упало плаття,
І щоби я... у її ніг.
Чому без неї я сумую?
Немає спокою, лиш тьма.
О, Боже! я лише жалкую,
Що в моїх скронях вже зима.
Волію бачити і чути -
Вона і сонце, і зоря...
Я ладен світ перевернути,
Щоб знати, що вона моя.
Гадав, що так не може бути.
Свидетельство о публикации №121112104413
Я никогда так не любил!
Казалось мне и капли яда
Из её рук я мог испить.
- Для счастья ведь не много надо,
Душа чтоб не была пуста,
В её глазах - частички неба
И на устах - её уста...
- Слова чтоб не были холодны,
Объятья жаркие нежны,
И её маленькие ладони
И пальчики ... совсем тонки.
- И чтоб любовь костром пылала,
Чтоб удержать себя не смог
И чтоб к ногам упало платье,
И я чтоб был ... у её ног.
- Я без неё зачем страдаю
И беспокоен; только тьма.
О, Боже, как я огорчаюсь,-
Что на висках моих - зима.
- Хочу я чувствовать и видеть -
Она и солнце и заря...
Согласен мир перевернуть я,
Лишь знать бы, что она моя.
- Я думал, так не может быть...
***
Владимир Переверзев41 15.12.2021 21:31 Заявить о нарушении
У меня возникло сомнение в правильности перевода строчек:
"I щоб кохання, як богаття" - И чтоб любовь была богата
"Що в моiх скронях вже зима" - В моих запасниках - зима.
Владимир Переверзев41 10.12.2021 00:11 Заявить о нарушении
Що в моїх скронях вже зима - На моих висках уже зима.
Как-то так)))
Татьяна Олексийчук 15.12.2021 03:39 Заявить о нарушении
Владимир Переверзев41 15.12.2021 09:17 Заявить о нарушении