The Ballad of Carl an experiment in translation

Carl was a good fella, and pure of heart
Carl was a musician, a clarinet star
with inhale of air and exhale of sound
Carl walked through life with an open soul
and if there's too little flame among your tribe
Carl was one of those few who had fire
Carl loved his cause, and did it in faith
that he was doing good for them all

Carl really loved Clara, and Clara was quite a crush
with those lips like corals, and diamond eyes
and she was so real, and so natural
that of any morality you can forget
but Clara herself didn't suffer from morals
she played with her lover Carl's pure soul
and one lousy morning this wretched broad stole from Carl his clarinet

Sleepy Carl barely woken, looked in his lorgnette
trying to find that which already went
and realizing the scope of his loss, he yelled 'help!'
but there's no judging for such crime yet
and all teary-eyed, he went in and out of bath
and in grief he refused to read the evening press
he was smoking and balking, to himself talking
and getting committed he barely escaped

if the soul's in a hole, if you're nauseous--gosh
there are veins on the hands, and knife's a good match for those
but it's the exit for the exit-less case, and 'no exit' is nothing but tosh
if the Heaven gave gift, you will have enough strength
to withstand both this hit and anything else
and to bring holy water that fills you up
to those who's empty of it, to those who are in thirst

Carl decided to do an experiment,
he had gathered the strengths to change his instrument
he made lots of debts and bought Stratocaster--
guitar everybody has dreamed of, perhaps
he would torture his fingers, soul and blood
days and nights, and he could not be otherwise
and in the end he bore sound in which he poured out
all of his pain and his love

and he rocked the bog, stomping rogues into dirt
cheering up those morose, while getting to those who froze
stirring up murky darkness, and to God's white world
from the tatters he dragged out the light
and the rock n roll caste before him stepped aside
and the fans even swore they saw a halo's shine
over Carl's head, but it's not about halo--
he just carried a vital response

through the crossing of gossips, through fences and shades
day by day, every day, step right after a step
Carl rose to his throne not by trail of dead
and not for wealth' sake that let you slack away
and though Carl while off stage was as shy as a mink
in the lobbies they had nicknamed him 'The King'
and who cares if you are not crowned--
when 'The Rock n Roll King' is your crown theme

but there was secretive, selfish rascal Castrate
failed musician, but at hundred times rate
better paid than a master of musical trade
surely happy about that
he would serve those who's false, he snooped all around
he walked in others' tracks, and he sat in the shrubs
he lived off rhythmical tapping, and had made
a whole fortune ripping off dead

and when one day he heard Stratocaster's sound rolls
Castrate burned with the worst kind of envy to Carl
and in his years of old a whim got stuck in his skull:
to get Stratocaster in his stall!
but he always banked heat with others' hands' burns
which was what filled to ceiling all of his vaults
so he hired those beating and robbing,
those with nothing but curses and hops in their gobs

and he didn't have to roam long around bottom's stretch
to find those wretches and tell them 'FETCH!"
as that very night the winged Carl was met by thugs near his home
they had kicked him in stomach for quite a while
and if he by some miracle did stay alive--
that was only God's 'fault', as Carl trusted in Him--
and that's pretty much all

but the Castrate didn't steal Stratocaster for naught:
he was always fond of easy notes
it was easy, he thought--but his hands nearly burned
since his was nothing but empty soul
out of touch and out of reach, he changed the strings
still guitar was in essence laughing at him
so he lost all his zeal, started to drink and decided to have it singed

and when his Stratocaster was carried to stake,
Carl on crutches to a temple was dragging himself
they accepted him there, set at the table
offered him bed
and exhausted by world he accepted new code
which had made him assume his life's new mode
so that now the thin string's ringing steel no more burns
Carl's fingers, it's as true as it's sad

all to null in one take, now he is a monk
he gave up on it all and told all not to honk
he don't wear anymore those old faded pants
staying in holy walls of the temples
only choir sings masses in do la fa sol
pouring into Carl's wound the Carlsbad salt
Carl feels this dole, here's the tell it all
of Carl, A King of Rock Roll

and i was a stranger in a deranged and strange land
where the 'yes' is a sellout and 'no''s the word to forget
where for a thousand slumbering there's one crucified
and five hundred walking by walls
and if you ain't a mere fop waiting for world's end
cast brass-knuckle of lead and fill glass with wine blend
and we will drink a toast to those nailed to a cross

*текст является вольным поэтическим английским переводом оригинального текста Ю. Наумова «Сказка о Карле, Короле рок-н-ролла».


Юрий Наумов: Сказка о Карле

Карл был добрым парнем, и сердцем чист.
Карл был музыкант, Карл был кларнетист.
Вдохом воздуха, выдохом звука
Жил и шел с нараспашку душой.
Если в племени мало пламени,
Карл был из немногих, кто пламенный.
Он любил свое дело и делал, веря
В то, что от этого всем хорошо.

Карл любил Клару, а Клара - краля.
Глаза как алмазы, губки - кораллы.
Сама так естественна, так натуральна,
Что с нею мораль забываешь на нет.
Но не страдала моралью Клара,
Стерильной душою Карла играла.
И как-то под утро паскудная девка
Украла у Карла кларнет.

Сонный Карл спросонок глядел в свой лорнет,
Тщась отыскать то, чего уже нет.
Осознав значенье утраты Карл вскричал: "Караул
Но на нет суда нет.
И заплаканный Карл шастал в ватерклозет,
Не читал от несчастья вечерних газет,
Все курил и корил, сам с собой говорил,
И чуть было не оказался в crazy'е

Если душно душе, если тошно - то что ж,
На руках есть вены, под руками нож,
Но это выход на случай, если выхода нет,
А что выхода нет - это ложь.
Если небом дан дар, хватит сил и на то,
Чтоб и этот удар, и еще черт-те что
Пережить, и воду святую, которой ты полон,
Донести, тем кто жаждет, кто ею пустой.

Карл рискнул пойти на эксперимент,
Карл нашел в себе силы сменить инструмент.
Влез в долги и купил "Стратокастер" - гитару,
о которой, пожалуй,
мечтает любой.
Он терзал свои пальцы, душу и мозг
Дни и ночи, но он иначе не мог,
И в итоге родил звук, в котором он выместил
Всю свою боль и любовь.

Он трясину потряс,
Тем что грязь втоптал в грязь.
Он угрюмых смешил, а погрязшим мешал.
Взбаламутив тьму мути, он на свет Божий
Из-под ветоши вытащил свет.
Рок-н-ролльная каста расступилась пред ним,
И фанатики клялись, что видели нимб
Над его головой, но дело не в нимбе.
Он был просто несущим насущный ответ.

Сквозь сплетение сплетен, сквозь стены и тень,
День за днем, каждый день, за ступенью ступень,
Карл всходил на престол не ценой преступлений,
Не ради богатства, дарящего лень.
И хотя Карл вне сцены был скромен как кроль,
В кулуарах его прозвали "Король",
Что с того, сто он не коронован,
Коль король рок-н-ролла - коронная роль.

Но жил скрытный, корыстный проныра Кастрат,
Музыкант не удавшийся, он во сто крат
Заколачивал больше, чем мастера,
Чему был разумеется рад.
Он служил тем, кто лжив, он следил тут и там,
Он ходил по пятам, он сидел по кустам,
Он жил стуком ритмичным и сколотил
Состояние на костях.

"Стратокастера" звуков услышав раскат,
К Карлу завистью черной проникся Кастрат
И под старость Кастрату втемяшилась страсть:
Он решил "Стратокастер" украсть.
Но чужими руками он жар загребал,
От чего и ломились его погреба.
Он решил нанять бьющих и грабящих,
Тех у кого только брага да брань на губах.

И Кастрат недолго бродил по дну,
Чтоб найти подонков и сказать им: "Ну !"
В тот же вечер окрыленного Карла
Поджидала у дома урла.
Его долго пинали ногами в живот,
И если он чудом остался живой,
То виной тому Бог, Карл поверил в него.
Вот такие дела.

А Кастрат "Стратокастер" - то спер неспроста,
Он пытался мелодии стричь как с куста.
Думал, дело пустяк, но он локти кусал,
Ведь душа у Кастрата пуста.
Сбившись с сил и сбесившись, он струны сменил,
Но гитара просто трунила над ним.
И запал вдруг пропал, он запил и, вспылив,
Он решил "Стратокастер" спалить.

И когда "Стратокастер" несли на костер,
Карл на костылях тащился в костел,
Его приняли там, усадили за стол,
Предложили постель.
И, уставший от мира принял новый устав,
Что заставил его стать тем, кем он стал.
И теперь тонких струн звенящая сталь
Уже пальцы не жалит, а жаль.

Все на нуль одним махом - теперь он монах,
Он махнул на все и всех послал на х...
Он не ходит теперь в полинявших штанах,
Пребывая в священных стенах.
Вот только хор поет мессы а-ля до-ля-фа-соль,
Сыпля в Карловы раны карло-варскую соль.
Карл чувствует боль,
Вот вся сказка о том, как стал карликом бывший король.

А я был странник в израненной странной стране,
Где продажное "да" и на нет сводят "нет",
Где на тысячу спящих один, что распят
И пятьсот, что плетутся вдоль стен.
Если ты не эстет в ожиданье гонца,
Лей кастет из свинца и налей-ка винца,
И мы выпьем с тобою
За тех, кто прибит на кресте.


Рецензии