Из Роберта Геррика. H-812. Мера
Разлада нет, коль мера нам дана:
Гармонию в себе несёт она.
812. The Mean
Imparity doth ever discord bring;
The mean the music makes in everything.
Свидетельство о публикации №121112004326
Удачи!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 20.11.2021 13:52 Заявить о нарушении
Думается, "знать меру" это некий баланс, устраняющий "неравенство частей", разлады и пр. А "неизбывный клад" (рифма, конечно) тут по смыслу годится, это о неисчерпаемости гармонии.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 20.11.2021 15:52 Заявить о нарушении
Неравенство – к разладам, чаще так:
Гармонии есть мера верный знак.
Юрий Ерусалимский 03.03.2024 16:04 Заявить о нарушении
Гармония есть меры верный знак.
?
Сергей Шестаков 03.03.2024 17:01 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 03.03.2024 17:15 Заявить о нарушении
Разлада нет, коль мера учтена:
Гармонию в себе несёт она.
Юрий Ерусалимский 03.03.2024 22:47 Заявить о нарушении
Было:
Во всём знай меру, не внося разлад:
Гармонии в ней неизбывный клад.
Юрий Ерусалимский 04.03.2024 18:52 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 04.03.2024 19:26 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 04.03.2024 20:07 Заявить о нарушении
А мера нам дана Богом.
Сергей Шестаков 04.03.2024 20:30 Заявить о нарушении
Ставлю "дана", спасибо!
Юрий Ерусалимский 04.03.2024 20:53 Заявить о нарушении