Библия. Левит. Глава 3
АРИНА РАДИ ОНОВА
ГЛАВА 3.
Эта глава также посвящена обучению правильному процессу умерщвления домашних животных и приготовления в пищу, как дар Господу, мяса коров, овец и коз.
Церковнославянский текст:
Лев.3:1 Аще же жертва спасенiя даръ его Господу, аще убо от говядъ е принесетъ, аще мужескъ полъ или женскъ, непороченъ да принесетъ е предъ Господа:
Лев.3:2 и возложитъ руцы свои на главу дара, и да заколетъ и предъ Господемъ у дверiй скинiи свиденiя: и да возлiютъ сынове Аарони жерцы кровь на олтарь всесожженiй окрестъ,
Синодальный перевод:
Лев.3:1 Если жертва его жертва мирная, и если он приносит из крупного скота, мужеского или женского пола, пусть принесет ее Господу, не имеющую порока,
Лев.3:2 и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;
Если же жертва спасения дар его Господу, и если от говяда её принесет, если мужского пола или женского, непорочного принесёт перед Господом: и возложит руки свои на голову дара, и заколет его перед Господом у дверей скинии свидения: и выльют жрецы сыновья Аароновы кровь на олтарь всесожжений вокруг,
Итак, разбираем эти стихи. Как понять фразу: «Если же жертва спасения дар его Господу»? Что такое «жертва спасения»? Такое понятие мы уже разбирали с вами в книге Исход. Но здесь также следует разъяснить, ибо человеку свойственно забывать прочтённое. Итак, животное, которое приносится в дар Господу, фактически идёт на приготовление на огне в пищу и запах от приготовления мяса этого животного – есть запах благоухания Господу. Именно запах от правильно приготовленного мяса животного является даром Господу. А мясо правильно приготовленного животного есть пища для священников, сыновей Аароновых, и для всех остальных людей. Ибо любую пищу нужно готовить, как дар Господу – с молитвами и особыми правилами. Таким особым правилом является сам процесс умерщвления животного, приносимого в дар Господу. Любое животное, приносимое в дар Господу, знает, что сейчас оно лишится жизни, но при этом у такого животного нет страха, и его организм не выделяет ненужных гормонов страха при закалывании такого животного. Животное знает, что его душа будет спасена, что его душа уйдёт Господу, именно поэтому животное спокойно даёт себя заколоть. Для этого священник или иное лицо с молитвой должен положить руки на голову этого животного и молитвенными словами сказать ему его предназначение. И закалывать такое животное надо у входа в двери храма – скинии свидения. Кровь такого животного не должна использоваться в пищу, а должна быть вылита на олтарь вокруг него. Фактически у древних славян процесс умерщвления животного, идущего на приготовление в пищу, и происходил во дворе у входа в их жилища, ибо их жилища являлись подобием скинии свидения, так как в них ВСЁ делалось с молитвенным старанием и обращением к Господу. Древние славяне ничего не делали без благословения Господа и без посвящения всего Господу. Это было главным и неотъемлемым принципом жизни древних славян, это было ежедневной, ежечасной жизненной потребностью. Именно такую картину начинают рассматривать эти стихи в третьей главе книги Левит.
Читаем далее
Церковнославянский текст:
Лев.3:3 и да принесутъ от жертвы спасенiя приносъ Господу, тукъ покрывающiй утробу, и весь тукъ иже на утробе,
Лев.3:4 и обе почки, и тукъ иже на нихъ и иже на стегнахъ, и препонку, яже на печени, съ почками отъиметъ:
Лев.3:5 и да вознесутъ я сынове Аарони жерцы на олтарь во всесожженiя на дрова сущая на огни, яже на олтари: приносъ воня благовонiя Господу.
Синодальный перевод:
Лев.3:3 и принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
Лев.3:4 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;
Лев.3:5 и сыны Аароновы сожгут это на жертвеннике вместе со всесожжением, которое на дровах, на огне: это жертва, благоухание, приятное Господу.
И принесут от жертвы спасения Господу жир (тук), покрывающий утробу и весь жир, что на утробе, и обе почки, и жир, что на них, и который на бедрах, и перепонку, которая на печени с почками возьмёт (отъимет): и вознесут это жрецы сыновья Аароновы на олтарь во всесожжение (испечение) на дровах, что на огне, который на олтаре: это принесёт запах благоухания Господу.
Итак, жертва спасения – понятно: это животное, избираемое для приготовления в пищу и принесения в дар Господу, умерщвляемое особым способом, душа которого спасается и уходит к Господу во время такого действа. Далее описано понятное действие разделки туши животного, отделения его внутренностей, почек, печени, жира, бедра, и возложения всего этого на дрова на огне для приготовления. И запах от пекущегося на огне мяса – есть запах благоухания Господу.
Церковнославянский текст:
Лев.3:6 Аще же от овецъ даръ его жертва спасенiя Господу, мужескъ полъ или женскъ, непороченъ да принесетъ е.
Лев.3:7 Аще агнца принесетъ даръ свой, да приведетъ его предъ Господа,
Лев.3:8 и да возложитъ руку на главу дара своего, и да заколетъ его у дверiй скинiи свиденiя: и да пролiютъ сынове Аарони жерцы кровь на олтарь окрестъ,
Синодальный перевод:
Лев.3:6 А если из мелкого скота приносит он мирную жертву Господу, мужеского или женского пола, пусть принесет ее, не имеющую порока.
Лев.3:7 Если из овец приносит он жертву свою, пусть представит ее пред Господа,
Лев.3:8 и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее пред скиниею собрания, и сыны Аароновы покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон;
Если же от овец дар его жертва спасения Господу, мужского пола или женского, непорочным пусть принесёт её. Если агнца принесёт дар свой, пусть приведёт его перед Господом, и пусть возложит руку на голову дара своего, и пусть заколет его у дверей скинии свидения: и пусть прольют сыновья Аароновы жрецы кровь на олтарь вокруг,
Здесь мы видим аналогичный процесс умерщвления агнца, как дара от овец. Агнец может быть, как мужского, так и женского пола, главное, чтобы он был непорочным, не имеющим порока. И аналогично кровь агнца должна быть возлита вокруг олтаря.
В основном для принесения в дар и приготовления в пищу брали именно молодых непорочных телят или агнцев, поскольку взрослые особи использовались для дачи молока, шерсти и потомства. Кстати слово «непорочного» указано и применительно к жертве от говяда. То есть, эти животные от говяда и от овец не должны иметь порока. Это значит, что они не должны быть больны какими-либо заболеваниями, не должны иметь каких-либо язв и т.п. Именно в этом смысле говорится в этих стихах, а не так, как это трактуют многие толкователи Библии, не понимающие Божьего Слова. В том, что значение слова «непорочный» Бог даёт именно в таком понятии, вы убедитесь, читая эту главу далее.
Церковнославянский текст:
Лев.3:9 и да принесетъ от жертвы спасенiя приносъ Господу, тукъ и чресла чиста съ лядвiями да отлучитъ и: и весь тукъ покрывающiй утробу, и весь тукъ иже на утробе,
Лев.3:10 и обе почки, и тукъ иже на нихъ, иже на стегнахъ: и препонку, яже на печени, съ почками отъемь,
Лев.3:11 да вознесетъ жрецъ на олтарь: воня благоуханiя, приносъ Господеви.
Синодальный перевод:
Лев.3:9 и пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
Лев.3:10 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;
Лев.3:11 священник сожжет это на жертвеннике; это пища огня – жертва Господу.
И пусть принесет от жертвы спасения принос Господу, жир и чресла чистые с лядвиями да отлучит их: и весь жир, покрывающий внутренности, и весь жир, что на утробе, и обе почки и жир, что на них, и что на бедрах: и перепонку, которая на печени, с почками возьми, и пусть вознесет жрец на олтарь: запах благоухания, принос Господу.
Слово «лядвия» пошло от сочетания древнеславянских слов «ля – двия», «лягать» и «двигать». Этим словом древние славяне обозначали заднюю часть туши животного, с помощью которой животное лягается и с помощью чего оно двигается – его мышцы тазобедренной области, захватывающие мышцы на бедренной кости. Поэтому в стихе и сказано, что нужно отделить чресла чистые с лядвиями – крупными задними мышцами бедренной кости. Именно в тазобедренной области и на бедренной кости животного находится самое большое количество отборного мяса, наиболее вкусного и пригодного для употребления в пищу. Поэтому в этом стихе на олтарь с огнищем возложены наиболее вкусные части из мяса животного – лядвии, чресла, почки, печень и весь внутренний жир утробы.
И когда всё это испечётся на огне – как же это вкусно! И запах при этом стоит божественный! Именно этот запах жертвы спасения – и есть воня благоухания Господу. А само испечённое мясо будут есть люди – Его прекрасные дети, для которых Бог и рассказывает, как нужно готовить эту божественную пищу, чтобы это было угодно Богу и во благо организмов самих людей.
Синодальный перевод даже не принимайте во внимание, ибо там всё написано неправильно.
Церковнославянский текст:
Лев.3:12 Аще же от козловъ даръ его Господу, да принесетъ предъ Господа:
Лев.3:13 и возложитъ руцы на главу его, и да заколютъ е предъ Господемъ у дверiй скинiи свиденiя: и да пролiютъ сынове Аарони жерцы кровь на олтарь около:
Синодальный перевод:
Лев.3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа,
Лев.3:13 и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скиниею собрания, и покропят сыны Аароновы кровью ее на жертвенник со всех сторон;
А в этих стихах Господь рассказывает о приготовлении дара Господу от козлов. Итак, здесь сказано: «Если же от козлов дар его Господу, пусть принесёт перед Господом: и возложит руки на голову его, и пусть заколют его перед Господом у дверей скинии свидения: и пусть прольют сыновья Аароновы жрецы кровь около олтаря. То есть, процесс приготовления жертвы спасения от козлов практически идентичен, за одним исключением – здесь не сказано, что жертва должна быть непорочна, как это было сказано при приготовлении говяда и агнца. То есть, мясо от любых козлов пригодно к употреблению человеком. А вот почему это так?- читаем далее.
Церковнославянский текст:
Лев.3:14 и да вознесетъ от него приносъ Господу, тукъ покрывающiй утробу, и весь тукъ иже на утробе,
Лев.3:15 и обе почки, и весь тукъ, иже на нихъ, иже на стегнахъ, и препонку, яже на печени, съ почками отлучитъ:
Лев.3:16 и да вознесетъ жрецъ на олтарь, приносъ воня благовонiя Господу: весь тукъ Господу.
Синодальный перевод:
Лев.3:14 и принесет из нее в приношение, в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
Лев.3:15 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;
Лев.3:16 и сожжет их священник на жертвеннике: это пища огня – приятное благоухание [Господу]; весь тук Господу.
И пусть вознесёт от него принос Господу, жир, покрывающий внутренности и весь жир на утробе,
и обе почки, и весь жир, что на них, и что на бедрах, и перепонку, которая на печени, с почками, отделит в разные стороны (отлучит):
и пусть вознесёт жрец на олтарь, принос запах благовония Господу: весь тук (жир) Господу.
А вот здесь есть некие отличия от приготовления мяса говядины или овец. Посмотрите на концовку стиха 3:16 – весь тук Господу. В предыдущих стихах было сказано слово «запах благоухания», а здесь написано «запах благовония». Благовония – благо воня. И сказано, что не только запах, который «благо воня», а и весь тук Господу. Почему так говорит Бог? Всё очень просто. С древних времен люди распознали различие в мясе говяда, овец и козлов. В нашем современном мире принято считать, что козлятина очень неприятно пахнет, и от этого запаха трудно отделаться. Но такой запах козлиная шкура с шерстью имеет только от мочи и пота животного. Да, вот таким это животное создал Бог, но Он его создал уникальным. Сейчас мало кто знает, насколько полезно именно козье мясо в отличие от других видов мяса. Ещё с древних времён врачеватели знали полезные свойства козьего мяса, в котором содержится кладезь микроэлементов, витаминов и полезных веществ, которыми лечили многие заболевания. В козьем мясе содержатся очень полезные жирные аминокислоты. Но самое уникальное свойство козьего мяса заключается в том, что оно не поражается никакими паразитами. Эти животные не болеют очень серьезными заболеваниями, такими, как туберкулёз и бруцеллёз, которыми обычно болеют коровы или овцы. И древние люди давно это знали с помощью знаний, посланных им Богом. Господь в этом стихе обращает внимание именно на козье мясо, как на самое ценное, о котором Он уже рассказал. И поэтому в этих стихах о приготовлении козьего мяса не сказано «непорочного», то есть, это животное даже если будет иметь какой-то порок, то его мясо всё равно будет ценным и полезным для человека.
Но словами «весь тук Господу» почему-то Господь особо обращает внимание на тук (жир). Почему? Читаем далее.
Церковнославянский текст:
Лев.3:17 Законное въ веки въ роды вашя, во всякомъ обитанiи вашемъ: всякаго тука и всякiя крове да не ясте.
Синодальный перевод:
Лев.3:17 Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте.
Законное в веки в роды ваши, во всяком обитании вашем: всякого жира и всякой крови не ешьте.
А вот здесь очень поучительный стих для очень внимательных читателей. Поскольку этот стих завершает главу, то, соответственно, всё, о чём Господь рассказывал в этой главе, относится к этому стиху. Господь говорит, что всё это законное, это – Его указание в веки в роды ваши и в любом месте, где бы ни обитали люди. То есть, мясо этих животных нужно готовить в пищу человеку только так, как сказано в этой главе. Почему Господь говорит «всякого тука и всякой крови не ешьте»? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно просто очень внимательно читать Слово Божье в Библии. На протяжении всего повествования Библии – и в книге Бытие, и в книге Исход, и теперь в книге Левит – Господь везде говорит, что человеку нельзя употреблять в пищу кровь. Это Его извечный запрет. Поэтому и здесь повторяется «всякую кровь не ешьте».
А вот выражение «всякий тук не ешьте» относится только к тому всякому туку (жиру), на который Господь указывает по ходу повествования, и только тех животных, о которых рассказывает Господь. А указывал он на тук, находящийся на внутренних органах утробы – живота животных, например, о которых Он рассказывает в этой главе. Ведь не просто так Господь перечисляет «и тукъ покрывающiй утробу, и весь тукъ иже на утробе,и обе почки, и весь тукъ, иже на нихъ, иже на стегнахъ, и препонку, яже на печени, съ почками отлучитъ». Бог, опять же очень заботится о здоровье человека, именно поэтому Он говорит, чтобы человек не ел всякий жир, о котором здесь, в этой главе, шла речь – а именно это внутренний жир перечисленных животных – говяда, овец и козлов. Обратите внимание, что в первой главе книги шла речь о жертве от птиц – горлиц и голубей. Но там ни слова не было сказано о туке, а ведь у птиц тоже есть жир, хотя и не в таких количествах, как у крупных животных. Соответственно, запрета на употребление тука птиц Господь не положил. И ни в какой другой главе книги Господь не говорит фразу «всякого тука не ешьте», а говорит только в этой главе. Соответственно каждую фразу Бога надо применять к той части повествования, о которой он рассказывает. А вот про кровь уже было сказано.И Бог неоднократно повторяет сказанное. Если кто ещё не понял – именно повторение – это излюбленный метод изложения Богом своих заповедей и важных фраз (вспомните Его заветы Ное в книге Бытие). Бог несколько раз повторяет сказанное, чтобы человек легче мог заучить и запомнить именно то, что ему повторяют несколько раз.
И ещё обратите внимание, что этот внутренний жир говяда, овец или козлов вместе с почками, печенью и другим мясом был положен на огнище олтаря, то есть, такое совместное приготовление допускается. Но есть сам жир – нельзя, ибо это крайне вредно для человеческого организма. Господь – Он, как заботливый Отец, хочет, чтобы его дитя – человек, очень долго жил, и чтобы жизнь ему была в радость без болезней и печалей. Вот о чём повествует эта глава, а вовсе не о той чуши, которую миру втолковывают многочисленные толкователи Библии, не понимающие всего написанного Богом.
Свидетельство о публикации №121112003257