Пламен Парнарев. Из где-то там
Нависшие,
над своими желаньями
вербы,
слегка тяжелеют и угасают
среди молчаливой реки Заката.
Во сне о тебе. И моём ожидании.
Ночь
с лукавым претворством девушки,
словно не понимая,
что ото всех скрывает.
И где-то там,
за самыми границами,
сквозь мёртвое течение по венам,
лицо своё открывает.
И молодось возвращается.
перевод с болгарского
2021
ОТ НЕЙДЕ ТАМ
Надвиснали
над своите желания
върби
полека натежават и угасват
сред мълчаливата река на Здрача.
В съня по теб.И моето очакване.
Нощта
с лукавите преструвки на момиче,
сякаш не разбира
какво от другите е крила.
И нейде там,
отвъд самите граници,
през мъртвото течение на вените
съблича своето лице.
И младостта се връща.
Свидетельство о публикации №121111900254