The Tiger Lillies - 25 Minutes to Go

25 Minutes to Go

They're building the gallows outside my cell,
I got twenty-five minutes to go.
The whole town's waiting to hear me yell,
I got twenty-four minutes to go.
Well, I tried the governor and the whole damn bunch,
I got twenty-three minutes to go.
And I tried the mayor, but the mayor's out to lunch,
I got twenty-two minutes to go.
They've given me beans for my last meal,
I got twenty-one minutes to go.
Nobody's asked me how I feel,
I got twenty minutes to go.
Well, the sheriff said he's gonna watch me die,
I got nineteen minutes to go.
Well, I spit in his face, and I spit in his eye,
I got eighteen minutes... to go.

Well, the preacher's come to save my soul,
I got thirteen minutes to go.
Well, he's talking about burning but I feel cold,
I got twelve minutes to go.
Well, they're testing the trap, it chills my spine,
I got eleven minutes to go.
Well, the trap and the rope are both working fine,
I got ten minutes to go.
I'm waiting for the pardon that will set me free,
I got nine minutes to go.
But nobody's remembered me,
I got eight more minutes to go.

Well, I've seen the mountains and the sky,
I got five minutes to go.
And they're so pretty, I don't wanna die,
I got four more minutes to go.
Well, my feet are in the trap, my neck is in the noose,
I got three minutes to go.
Oh, will somebody please cut me loose,
I got two more minutes to go.
Well, I heard the buzzards, I've seen the crows,
I got one minute to go.
And now I'm swinging, and here I go,
I go, I go, I gchchchchcaaaaaw

---

25 минут и в путь

Сквозь решётку я вижу, - возвели эшафот
Минут двадцать пять на всё
Скулёж мой послушать собрался народ
Двадцать четыре минуты на всё
Писал губернатору и иже с ним
Двадцать три минуты на всё
Писал я и Мэру, не отложил он обед
Двадцать две минуты на всё
Предо мною бобы, мой последний обед
Двадцать одна минута на всё
До чувств моих никому дела нет
Осталось мне двадцать минут
"Погляжу как ты сдохнешь" - Шериф мне сказал
У меня девятнадцать минут
Ему плюнул в рожу и в глаз угодил
Мне осталось восемнадцать минут...

Тюремный священник пришел спасать мою душу
Мне осталось тринадцать минут
Про огонь он толкует, но я что-то мёрзну
Мне осталось двенадцать минут
Они проверили люк, моя душа ушла в пятки
Мне осталось одиннадцать минут
Что ж, верёвка намылена и люк не заклинит
Мне осталось десять минут
Я стою, как дурак в ожидании чуда
Мне осталось девять минут
А обо мне уже все позабыли
Мне осталось восемь минут

Я вижу горы и небеса
Мне осталось всего пять минут
О, мир так прекрасен, сохраните мне жизнь
Четыре минуты на всё
Ну мечтать-то не вредно, петля затянулась
Три минуты осталось на всё
О, провиденье вмешайся, прошу
Две минуты осталось всего
Кружат уж вороны, над моей головой
И жить мне минуту всего
Ну что, Господа, похоже что всё
Простите, прощайте, мне пора, я пошёл!


Рецензии