Мертвечина искушения
(Оригинальный текст, автор - William Carlos Williams):
This Is Just To Say
I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
---------------------------
Перевод
Что уж и молвить то теперь:
Я сливы съел,
открывши дверь
у ледника,
где ты хранить
решил свой завтрак
может быть.
Прости мне бремя
сей вины.
Они вкусны
и так сладки,
и... так мертвецки
холодны.
------------------------
Свидетельство о публикации №121111506192