вздох

Эпиграф:
“Знаю когда-нибудь,
 С дальнего берега давнего прошлого
 Ветер вечерний ночной
 Принесет тебе вздох от меня”

 "Последняя поэма"*, Рабиндранат Тагор


как с дальних берегов повеяв,
мне ветер вздох принес.
неведомо откуда
через пространство, время ли
он прилетел сюда…
но в каждую минуту
ту, что склоняясь слушаю, внимая:
шуршанию ль палых листьев,
стуку капель, пенью птиц,
тому как соки бродят у деревьев,
иль как под снегом тихо дремлют травы,
стремительному звездному фокстроту,
торжественному гимну солнца на восходе -
во всем: ничтожном и великом -
тончайшею, прозрачнейшей октавой -
тот жизни вздох звучит;
напоминая о единстве
сущего всего, послушном
каждому, кто этим миром дышит,
сливаясь с тем божественным звучанием


* Перевод - Аделины Адалис.


Рецензии