Гео Милев Луна, такая старая змея
Гео/ Георги Касабов Милев (1895-1925 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Ирина Петрова, Анна Надежда
Гео Милев
ЛУНАТА, СТАРАТА ЗМИЯ
Луната, старата змия, съблича –
дълбоко в черни лесове –
зелената си кожа.
Студената
и влажна нощна тишина е пълна
с дъх на отровни бурени – в поличба
се сплитат немите далечни мълнии
и злобно гърчат мургавия лик
на кръгозора.
В миг
над тъмната стена на
света застана пурпурният Демон –
и в мрака пламна неговият вик:
– Осанна!
Ти спираш тук; оттук започвам аз.
Ще ти задам едно Защо – о, колко земен
си ти, за да не чуеш своя глас!
Да не останеш в някой миг без чувство!
Помни: магията не е изкуство –
и злато няма да намериш ти!
На дъното остава черен сок и яд –
мъчение – и с него ти си кръстен!
Затягай здраво пак жестокия
на свойта мисъл пръстен!
Без мечти
не ще останеш ти, но – те болят.
– О знаеш ли де води твоят път?
Нощта е без изходи. Аз съм ти.
Над кулата високо пропълзява
луната, старата змия, с корава
усмивка в жълтите очи...
Гео Милев
ЛУНА, КАК СТАРАЯ ЗМЕЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)
Луна, как старая змея, снимает –
в глубокой темноте лесов –
поношенную кожу.
Продрогшая
сырая ночи тишина наполнена
трав ядовитых воздухом – в предчувствии
сплетаются далёкие немые молнии
и злобно морщат смуглый лик
у горизонта.
В миг
над тёмною стеной во
свете восстал пурпурный Демон –
и во мраке раздался его крик:
– Осанна!
Здесь останься; отсюда власть моя.
Скажу тебе одно – какой же ты земной,
что слышать не умеешь сам себя!
Ещё бы не оставили и чувства!
Запомни: магия – то не искусство –
и золото не сможешь ты найти!
На дне остались чёрный сок и яд –
мучение – и с ними ты навечно!
Покрепче затяни опять жестокий
своей мысли перстень!
Без мечты
ты не останешься, она – внутри.
– О знаешь ли куда твой путь ведёт?
Ночь безысходна. Я есть ты.
Над башнею высокой проползала
луна, как старая змея, с улыбкою
коварной жёлтых глаз своих.
Гео Милев
ЛУНА, ТАКАЯ СТАРАЯ ЗМЕЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Анна Надежда)
Луна, такая старая змея,
В глубокой чаще, зеленую свою
бросает кожу…
В холодной и влажной ночной тишине,
Полной дыхания трав ядовитых,
За горизонтом ворчат вдалеке
Знаком зловещим, молнии свитые.
Над темной гранью внезапно станет
Светом во мраке Демон Алый.
Пламенем будет его крик: – ОСАННА!
Тут твой конец. Тут мое начало.
Еще ты спросишь: – Почему? – о, как
ты приземлен и свой не слышишь голос!
Ты позабыл давно, что значит Чувство!
Запомни! Магия – не есть искусство –
На дне лишь черный яд, и злата не найти!
Мучение – твой крест! Тебе его нести!
Зажми сильней жестокое кольцо
Своих раздумий. Знай, что без мечты
Не будешь ты. Она тебя гнетет.
– О! Знаешь ли, куда твой путь ведет?
Ведь ночь без выхода. А Я есть Ты.
…Ползет над башнею высокою она
С усмешкою кривой в глазах янтарных,
Такая старая змея, Луна…
Свидетельство о публикации №121111400071