Pink Floyd ft. Alex McAvoy Islington Green School
[Пинк-школьник (пока дети маршируют по конвейеру)]
Нам не нужно обученья
И над мыслями контроль.
(Дети, сидя за партами, едут по полосе конвейера. На каждом из них - маска.)
Не нужен в классе мрачный юмор.
(Остальные дети маршируют по боковой стороне конвейера, а затем также в масках едут, сидя за партами.)
Оставь, учитель, в покое их.
(Вторая группа детей проезжает вперёд, а по конвейеру внутрь входит третья группа. Колёса конвейера вращаются всё быстрее. На стене видны часы.)
Эй!
(Видны внутренние отделения, над каждым из которых висит лампа.)
Учитель!
(Дети медленно расходятся по отделениям.)
Оставь в покое их!
(Дети в масках в замедленном темпе - слева и справа - приближаются к учителю.)
Любой из нас - как кирпич для постройки стены.
(Дети продолжают маршировать.)
[Учитель (кричит)]
Не так! Перепиши!
[Пинк (пока дети в масках маршируют по направлению к конвейеру, а затем обходят его с обеих сторон вдоль стен.)]
Любой из нас - как кирпич для постройки стены.
[Хор учеников (каждая из семи групп которого находится в своём отсеке школы)]
Нам не нужно обученья.
[Учитель (в ярости)]
Если ты мясо не съел, пудинга не получишь!
[Хор учеников]
И над мыслями контроль.
[Учитель (в ярости)]
Как ты смеешь брать пудинг, если мясо не съел?!
[Хор учеников (сидя в классе за настоящими партами. Перед каждым - тетрадь.)]
Не нужен в классе мрачный юмор.
[Учитель (Пинку, ударяя его указкой по пальцам.)]
Ты! Да, ты, парень!
(Поднимает книжку Пинка над головой.)
Стихи! Всем вниманье!
(Обращаясь к классу и открывая книжку.)
Пацан считает себя поэтом.
[Хор студентов]
Оставь, учитель, в покое нас.
(Огромные колёса начинают вращаться. Дети медленно шагают по поверхности конвейера, а затем по одному падают в мясорубку. В то же время хор учеников, всё ещё находясь за партами, поёт, выкрикивая:)
Эй!
Учитель!
Оставь в покое нас!
(Дети продолжают шагать, падая в мясорубку, а колёса - вращаться.)
Любой из нас - как кирпич для постройки стены.
(Из мясорубки выходит фарш, получившийся из упавших в неё учеников.)
Любой из нас - как кирпич для постройки стены.
(Внизу, под мясорубкой, виден кирпичный пол. В следующее мгновение ученики сбрасывают маски, вскакивают со стульев, начинают бросать бумагу в воздух, опрокидывают парты. Один из них разбивает стекло противопожарного устройства. Тем временем остальные ученики крушат опрокинутые парты, а два других разбивают молотками стену, из которой под напором ударов вылетают кирпичи. Ещё один ученик выбивает окно табуретом и выбрасывает туда ведро. Ещё одно окно разбито, после чего школьная стена падает с грохотом. Начинается пожар. Пламя выбрасывается из окон. Школьники торжествующе поют:)
Нам не нужно обученья!
(Бросают в огонь бумаги и парты, пляшут вокруг костра, а другая группа уносит учителя и уводит остальных учителей подальше от горящей школы.)
Не нужен в классе мрачный юмор.
(Всё исчезает. Снова - школьники в настоящем классе за партами.)
[Учитель (обращаясь к классу)
Ещё раз! Повторяйте за мной:
[Учитель и все ученики (кроме Пинка)]
"Акр - это площадь прямоугольника,
длина - один фарлонг,
ширина - одна цепь".
Начало 2010-х гг., 2016 г., 14 - 16 ноября 2021 г., 29 января 2022 г.
ANOTHER BRICK IN THE WALL (Part 2)
[Pink-schoolboy (while the children are marching along the conveyor)]
We don't need no education.
We don't need no thought control.
(Children, sitting at their desks, drive along the conveyor belt. There is a mask on each of them.)
No dark sarcasm in the classroom.
(The rest of the children march along the side of the conveyor, and then they also ride in masks, sitting at their desks.)
Teacher, leave them kids alone.
(The second group of children drives forward, and the third group enters through the conveyor. The conveyor wheels are spinning faster and faster. A clock is visible on the wall.)
Hey!
(Internal compartments are visible, above each of which hangs a lamp.)
Teacher!
(The children slowly disperse to the departments.)
Leave them kids alone!
(Masked children in slow motion - left and right - approach the teacher.)
All in all, it's just another brick in the wall.
(The children keep on marching.)
[Teacher (shouts)]
Wrong! Do it again!
[Pink (while masked children march towards the conveyor, and then walk around it on both sides along the walls.)]
All in all, you're just another brick in the wall.
[Pupils' choir (each of the seven groups of which is located in its own section of the school)]
We don't need no education.
[Teacher (in a rage)]
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding!
[Pupils' choir]
We don't need no thought control.
[Teacher (in a rage)]
How can you have any pudding if you don't eat your meat!?
[Pupils' choir (sitting at real desks in the classroom. In front of each - a notebook.)]
No dark sarcasm in the classroom.
[Teacher (to Pink, hitting his fingers with a pointer.)]
You! Yes, you, laddie!
(Raises the Pink's book above his head.)
Poems, everybody!
(Addresses to class and opens the book.)
The lad here reckons himself a poet.
[Students' choir]
Teacher, leave us, kids, alone.
(The huge wheels begin to spin. Children slowly walk along the conveyor surface, and then one by one fall into the meat grinder. At the same time, the pupil's choir, still at their desks, sings, shouting:)
Hey!
Teacher!
Leave us, kids, alone!
(The children keep stepping, falling into the meat grinder, and the wheels keep turning.)
All in all it's just another brick in the wall.
(Minced meat comes out of the meat grinder, resulting from the students who fell into it.)
All in all it's just another brick in the wall.
(Below, under the meat grinder, a brick floor is visible. The next moment, the pupils throw off their masks, jump up from their chairs, start throwing paper into the air, overturn desks. One of them breaks the glass of a fire-fighting device. Meanwhile, the rest of the pupils are smashing the overturned desks, and the other two are smashing the wall with hammers, from which bricks fly out under the pressure of blows. Another pupil knocks out the window with a stool and throws a bucket there. Another window is broken, after which the school wall falls with a crash. A fire starts. Flames are thrown out of the windows. Schoolchildren sing triumphantly:)
We don't need no education!
(They throw papers and desks into the fire, dance around the fire, and another group takes the teacher away and takes the rest of the teachers away from the burning school.)
No dark sarcasm in the classroom.
(Everything disappears. Again - schoolchildren in a real classroom at their desks.)
[Teacher (addresses to the class.)
Again! Repeat after me:
[Teacher and all pupils (except Pink)]
"An acre is the area of a rectangle
whose length is one furlong
and whose width is one chain".
1979, 1981
(music, lyrics and screenplay by Roger Waters)
Свидетельство о публикации №121111407028