Поздравление на день рождения

                Моему другу,               
                Александру Ч.

Я хотел поздравить по немецки,
Но, прошу прощения, не смог,
Так как знает друг Твой, Спичиневский,
По немецки только «Hande hoch».

Оказалось, что для поздравленья
Мало слов и это видит Бог,
Ну, а для эмоций выраженья,
Явно не подходит - «Hande hoch».

По английски – вроде б-то банально,
«Happy Birthday» знает уж весь Мир,
А на идишь очень ритуально
Мне известно только «Вей из мир».

В языках диапазон мой узкий,
Так, что, поумерив страсть и пыл,
Я тебя поздравлю, Сань , по русски,
Вроде б, я его не позабыл.

Мы знакомы, даже вспомнить страшно,
Столько много долгих лет и зим...
Кажется мне этот день вчерашним –
Море, пляж, Морское, солнце, Крым.

Детвора шумит, мы молодые
И казалоась будет так всегда,
Но промчались годы удалые,
Как весною талая вода.

Годы души не разъединили,
Ощущаю голос твой и взгляд.
Разделяют Нас с Тобой лишь стили*,
Как сказал Ты много лет назад.

Меж собой Мы те же, что когда-то
И я буду ещё долго рад
Поздравлять Тебя с всё новой датой
Mein Genosse, Freund und main Kamerad.

* День рождения Александра Ч. – 13 ноября.   
   Мой дени рождения – 26 ноября.
  Между этими датами разница 13 дней,
  а это как раз разница между
  Григорианским и Юлианским
  стилями летоисчисления.


Рецензии
Годы души не разЪединили,", а слово "бЫдет" - Ваше любимое, как я понял.
А поздравление, хоть и длинное, но написано с душой и весело, по случаю.
Собрат по перу.

Геннадий Лаунин   18.11.2021 14:05     Заявить о нарушении
Спасибо Геннадий!
Всё исправил.
За "Собрат по перу" отдельное СПАСИБО!!!

Игорь Спичиневский   18.11.2021 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.