Ода Селене или Диане Хауард Филлипс Лавкрафт
Дари свои лучи, божественной Латоны чадо.
Твои сребристые лучи все тусклое новят,
И таят суровую Истину в сладких иллюзиях робких.
В твоем неярком свете, град неспокойных,
Что стоит так убого во твоего брата блеске,
Бросает свои нравы, и в тишине благой,
Стает видением, пылающим ярко, и честно.
Текущий мир, с со всеми его думами и болью,
Туманом улиц, и отвратным звоном мельниц,
Тень возле твоих десниц, Селена и по-новой
Мы видим сон, словно пастухи на холмах Халдеи.
Возьми слух, Диана, к моей покорнейшей мольбе,
Поведай мне, где мое счастье может длиться,
Бросай меня против прилива времени сурового моря
И дай моему духу покоить посреди ушедшего.
ODE TO SELENE OR DIANA
BY H.P. LOVECRAFT
Immortal Moon, in maiden splendour shine.
Dispense thy beams, divine Latona's child.
Thy silver rays all grosser things refine,
And hide harsh Truth in sweet illusion mild.
In thy soft light, the city of unrest
That stands so squalid in thy brother's glare
Throws off its habit, and in silence blest,
Becomes a vision, sparkling bright, and fair.
The modern world, with all it's care & pain,
The smoky streets, the hideous clanging mills,
Fade 'neath thy beams, Selene and again
We dream like shepherds on Chaldea's hills.
Take heed, Diana of my humble plea
Convey me where my happiness can last
Draw me against the tide of time's rough sea
And let my spirit rest amid the past.
Свидетельство о публикации №121111206476