Я знал иние берега

Перевод стихотворения У. Вордсворта из цикла "Люси"
W. Wordsworth «I traveled among unknown men»

Я  знал иные берега,
Но, Англия! Поверь –
Как мне отчизна дорога,
Я понял лишь теперь.

И странствий тех в краю чужом
Не повторю я вновь!
Сильней и крепче с каждым днем
К тебе моя любовь.

Среди долин и гор твоих
Мечта моя созрела;               
И та, которую любил,
Твои здесь песни пела.

Твой Бог – о Англия! – хранил
Её цветущий сад;
С твоей звездою говорил
Люс; прощальный взгляд.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →