Тильда СуинТон! - Да, Уилл!

- Тильда СуинТон!
- Да, Уилл!
- Мисс Хассе! Я Вас многократно
уж просил... не выдавать меня...
- Столь гласно?! Но кто же в Альбионе,
Уилл, слеп настолько, чтобы не видеть:
перед ним - Шекспир?!
- Тильда, прошу!.. Я - Настоящая!
На мне костюм Уилла, это правда,
но не более!
- Адель, к чему столь не забавный
Маскарад?
- Вы меня звали, Тильда СуинТон,
вот я и здесь!
- Во Сне моём?
- И в жизни - птицею парящей...
и ручейком - весной! - у ног журчащим!
и розой в Ваших завитках янтарных!
и бриллиантами на...
 "До-Ре-Ми-Фа!.." - пальцах!
И в радуге улыбки Вашей - я:
"Любить иль Не Любить? -
вот в чём вопрос!" - не так ли?
- Мне ли не знать, Уилл, простите,
Хассе, что нет ответа на него сложней:
Любить того, кто не в твоей уж власти!
желать того, кому ты не принадлежишь!
писать тому, кого уж нет!
и говорить о том... чего не будет!.?
- Всё это - мы, Тильда! - да, россыпи
мы на планете Слов, что нами же
когда-то без ответов и оставлены.
И каждой Новой Жизнью не подводим
мы итог, а лишь привязываем Любви новый груз Слогов, где мы - увы! -
несчастливы...
- Мисс Хассе, если б не было на свете
Снов - кто верил бы в нас, в Сказки?!
Кто верил бы в Слога? - в  Того, кто
Ими быть - как мы, увы! - не мог!..
но Кто сверх-мерности приказан!.?
...Мисс Хассе, если б не было бы
Снов - я не жила бы!
Что жизнь без серебра туманов их,
искрящихся снегами:
"Поэзия и есть: Волшебный Сон!
Поэзия и есть: Быть Словом!"?
...Мисс Хассе, если же Шекспир -
не Бог! и не Отец! - то Кто же?
- Мисс Тильда, Уилл... просто был,
т.е. - есть... той лодкою спасительною...
к которой плывёт все мы,
затем, чтобы забыть о Жизни-Горе!
И тот, Кто Радость Дарит - Бог!
И тот, чьи Слова - Нежность Правды! -
есть: Апостол.
- И он им был?
- Да, Тильда, как и ты... в его театре
"Глобус".
- И мы вернёмся?..
- В Будущее, СуинТон, лишь оттого,
что в Прошлом Времени... мы, как
и он - Любили искренне, а не играли!
- Мисс Хассе, Вы...
- Через секунды две, Тильда, у Милы
Йовович!
- Она Вас ждёт?
- Вернее, её - Будущее!


Рецензии