Перевод Tamiyasu Tomoe - Dakko Shite Gyu!

Оригинал: Tamiyasu Tomoe - Dakko Shite Gyu! ;Nanji Tonari no Yome wo Aise;

Перевод: Aisten0k



Хэй, что ж, начнём?

 
Вместе:

Раз-два-три-четыре-пять...

 
Позагораю от души в понедельник,

Глажкой заниматься предстоит мне во вторник.

От рассвета до заката сердце стучит, (Тук-тук)

Сверкая радугой под чувственный ритм! (Да-Да!)

 
Какой же выглядеть хочу сегодня?

Может быть, улыбнуться стоит и взволновать весь мир?

Боль разрывает сердце, но не беда:

Вновь притворюсь, что страдания мне не страшны! (Эй-Эй?)

 
Ты спишь, а я взгляд от лица отвести не могу,

По щекам моим стекают слёзы,

Но витать в мечтах наивных я продолжу!  (Да, поняла!)

 
Девушка влюблена - вся в напряженье:

Страхи прогоняй скорей, прочь сомненья!

Быстро действуй, взаимодействуй,

Чтобы история ожила!

Встань во весь рост и верь всем сердцем,

Чтоб мечты вновь явью стали, так… Не проиграй! (Вперёд!)

 
Прошу, меня разбуди поцелуем нежнейшим,

Вместе давай проведём в кровати день!

Знай, ты очень нужен мне!

(Я люблю, люблю, люблю лишь одного!)

 
Сильней запутав при помощи трюков различных,

Резкий щелчок наважденье развеет вмиг!

Переполнена душа…

 
Давным-давно в улыбку влюбилась безнадёжно навсегда,

И потому, прошу я,

В комнате позволь остаться до утра!

Может быть, зайдём подальше в этот раз?

 
Знаешь, мы здоровы, когда больны, и больны, когда здоровы,

Мы богаты, когда бедны, и бедны, когда богаты...

Почитай подушку, лишь она вечна!

Стирай вручную раз в три дня,

Не ведясь на сочувствующие взгляды семьи, родных и соседей!

Величественно повесь её на веранде!

Несмотря на все жизненные трудности,

Готовы ли вы поклясться в верности до скончания дней?

Клянётесь ли вы?

Клянётесь ли вы?!

 
Конец свидания близок, давай-ка посмотрим,

Чтобы запомнить тот трепет нежных чувств...

Ах, влюблена я!

 
Грубы твои поцелуи, взволновано сердце,

И опьяняет двоих запретный плод.

Дай-ка сделать мне глоток!

 
А может быть, всё это лишь сон, и просто эгоистка я?

Но попрошу упрямо:

В комнате позволь остаться до утра!

Может быть, зайдём подальше в этот раз?

Мне позволь спокойной ночи пожелать!

Возродиться и ожить сумела я!

В комнате твоей позволь остаться,

Может быть, зайдём подальше нынче?

Тысяча лет пролетела как миг…

Неповторимо всё это было.

С ночи до утра, сегодня и завтра, сколько бы ни прошло веков, будем вместе вдвоём!

Что будет против чувств взаимных?

Все стихии, вместе с ними даже небо, что обычно всех, кто потерян, направляет прямо к дому! (Ну же, ну же!)

 
Я люблю тебя!

Знал бы, как мне жаль!


Рецензии