Трезвение Sobriety

Аннотация: Обществоведение: Территория смыслов: Трезвение. (Сентенция. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Трезвение
Лариса Изергина

Осознающий
себя человек всегда
и серьёзен, и прост.

8 ноября 2021 г.

Abstract: Social Studies: The domain of semantics: Sobriety. (A maxim. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Sobriety
by Larissa Izergina

When one knows himself,
he is sure to always stay
both grave and simple.

Nov 8, 2021


Рецензии