Слепой. Из Рильке
находя едва себе опору,
как идёт, чернея, по фарфору
трещина, так брезжут на листе
отсветы; но, разрисован светом,
изредка улавливает он
свойственные видимым предметам
волны, хоть они со всех сторон.
Каждый шаг преграде вопреки,
выбор, будто кто-то на примете,
а потом поднятие руки,
как при брачном водится обете.
Свидетельство о публикации №121110908620
Не знаю, по моему мнению Рильке (и вы), точно передали ощущения внутри и вне слепого. Для этого явно недостаточно просто закрыть глаза, чтобы это соощутить. Обычные люди почти шарахаются от слепых и глухо-немых, потому что для них тот мир не загадочен, а устрашающее непонятен. Может быть потому - даже передать ощущения слепого непросто, а сочувственно - тем более.
Мне показалось, что читал перевод этого стихотворения у Куприянова. Показалось. А жаль. Всегда интересно сравнить два хороших перевода - это как два софита из разных точек, дающие заметить скрытые детали.
Спасибо вам, Владимир Борисович, - доставила удовольствие возможность следить за ходом ваших мыслей (вашей и Рильке).
С уважением!
Вячеслав Цыбулько 13.11.2021 16:07 Заявить о нарушении
Владимир Микушевич 13.11.2021 23:16 Заявить о нарушении