people

i'm scared of infants, i'm scared of the dead
i am feeling with fingers my own face
and inside from dread i am getting chilly:
am i really the same as all these people?

people who are living above me
people who are living below me
people who snore behind my walls when asleep
people that even underground live

i would give a lot for a pair of wings
i would give a lot to not be third eye blind
for a hand with exactly fourteen fingers
i need another gas to breath in my lungs

their tears are salty and laughter is sudden
and they never have enough for everybody
they love their faces in morning newspapers
but the very next day those papers drown in bathrooms

people that give birth to their children
people who suffer from all things painful
people who shoot at other people
yet cannot do without salt at the table


they would give a lot for a pair of wings
they would give a lot to not be third eye blind
for a hand with exactly fourteen fingers
they need another gas to breath in their lungs



Наутилус Помпилиус – Люди

Я боюсь младенцев, я боюсь мертвецов,
Я ощупываю пальцами свое лицо
И внутри у меня холодеет от жути –
Неужели я такой же, как все эти люди?

Люди, которые живут надо мной.
Люди, которые живут подо мной.
Люди, которые храпят за стеной.
Люди, которые живут под землей.

Я отдал бы немало за пару крыльев,
Я отдал бы немало за третий глаз,
За руку, на которой четырнадцать пальцев,
Мне нужен для дыхания другой газ.

У них соленые слезы и резкий смех,
И никогда и ничего не хватает на всех.
Они любят свои лица в свежих газетах,
Но на следующий день газеты тонут в клозетах.

Люди, которые рожают детей.
Люди, которые страдают от боли.
Люди, которые стреляют в людей,
Но при этом не могут есть пищу без соли.

Они отдали б немало за пару крыльев,
Они отдали б немало за третий глаз,
За руку, на которой четырнадцать пальцев,
Им нужен для дыхания другой газ.


Рецензии