Бесаме мучо
Погасили свет во многих окнах,
И прижалась ночь к груди гуляки,
Спать по будкам улеглись собаки,
Лунная тропа бежит во мраке,
Чтоб пропасть среди деревьев купы.
Я - к окну, закусывая губы,
Руки - к сердцу и, внимаю песне
Мексиканки, юной Консуэло.*
О любви поётся в ней с мольбою:
Целуй много, страстно, очень много...
Потерять боюсь тебя до срока, -
Не одна у нас с тобой дорога,
Может завтра далеко я буду,
Но тебя во век не позабуду!
Дай себя в глазах твоих увидеть
Мексиканке, юной Консуэло.
Так стояла я мечтам предавшись, -
Поцелуев звуки ожидались,
В лужах струйки дождика плескались...
И душа, и сердце улыбались -
Всё дышало страстью и любовью...
Ветерок льстясь никнул к изголовью
И шептал: пой эту песню вместе
С мексиканкой, юной Консуэло.
Р.А.Н. 2021
* В 1940 году 16-летняя мексиканка
Консуэло Веласкес Торрес создала этот
шлягер, хотя уверяла, что до него ещё
ни с кем не целовалась. "Besame mucho"
переводится: целуй меня много.
Свидетельство о публикации №121110608289