Изгоняя страх

На основе сказки А. Афанасьева «Упырь» и размышлений М. Цветаевой в статье «Поэт о критике»

Ей, отрицающей имёнство
(«Что в имени тебе моём?»),
Сказать, признать – не пустозвонство,
 А жизнь и смерть. Да, смерть. В неё!
 - Сказать?  - Не сметь!  - Признать?  - Не молит.
Упрямство – глупость до конца.
Ей, видно, надобно помолвить
Себя, и Страх,  и Молодца.

Ах, Мо`лодец, мудрец отменный!
Взывая, изгоняет страх,
И трансформирует вселенной
Идущее на всех парах –
Туда, туда, на перекрёстки!
Чрез тайну дома, сквозь порог.
Нет, не любовь – глава загвоздки*,
А созревание и срок.

И выйдет страх, и будет радость.
И кто лечил, и кто пытал –
Соединятся в жизни сладость,
В один весёлый карнавал.
И – маски, маски, танцы, сказки,
Нарядов пёстрых кутерьма!
И, наконец-то – краски, краски!
И рукоплещет Жизнь сама.

*вспоминая известный стих Новеллы Матвеевой

06. 11. 2021

Тема страха мне кажется сейчас самой актуальной. Кто избавится – тот перейдёт на новый уровень. И я пишу о карнавале и празднике, потому что уже вижу его. Но некоторые выбрали думать, что мир к апокалипсису идёт. Так разделились нынче люди: «всё плохое позади»  и «всё плохое впереди». А выбор как думать и чувствовать – за вами.
Вот текст Марины Цветаевой, обративший моё внимание на эту сказку. Вы тоже можете составить своё суждение – в чём там правда. Марина, как человек и поэт, любящий Любовь, увидела, конечно, любовь. А я своё: преобразование.

«Я прочла у  Афанасьева  сказку "Упырь" и задумалась, почему  Маруся, боявшаяся
упыря, так  упорно  не  сознавалась  в  ею  виденном,  зная,  что назвать  -
спастись. Почему  вместо  да  - нет? Страх?  Но ведь  от  страха  не  только
забиваются в постель  -  и в окно выбрасываются.  Нет,  не страх.  Пусть - и
страх,  но еще что-то. Страх  и что?  Когда  мне говорят:  сделай то-то и ты
свободна, и я того-то не  делаю, значит я  не очень хочу свободы, значит мне
несвобода -  дороже. А что  такое  дорогая  несвобода между  людьми? Любовь.
Маруся упыря любила, и потому не называла,  и теряла, раз за  разом, мать  -
брата - жизнь. Страсть и преступление, страсть и жертва...
Вот - моя задача, когда я бралась  за  "Молодца".  Вскрыть суть сказки,
данной в костяке. Расколдовать вещь».  – М. Цветаева. Поэт о критике, глава 7

______________________________

Очень странно сейчас читать о карнавале. Нет никаких отношений меж реальностью, где я живу, и весельем.
Да, я как раз сейчас у Грина читаю про карнавал в Гель-Гью. Но к моей жизни это не имеет отношения. Я просто читаю прекрасную художественную книгу. Мне сложно даже представить в нынешней жизни подобное преобразование страха в карнавал. В реальности всё вышло наоборот. Стих же был написан в 21 году в ноябре, совсем скоро, 18 ноября, у меня тётя умрёт от осложнений после ковида. На стихе печать преодолений ковидного страха, мечта о лучшем будущем. Закончился ковид, началась война. У нас. А прочий мир живёт себе, конечно, веселится. Поужасался немного, да и стал жить, как прежде. Никому нет дела, что погибает целая страна. Вернее, дело в том, чтобы из этой погибели извлечь свою выгоду. Даже не представляю на что надеяться теперь в этом прогнившем мире? Вот что вопрошает героиня картинки. Карнавалы в прошлом, под юбкой.

Сейчас, наверное, совсем бы по-другому я прочла бы "Молодца", но к Марининому миру не тянет пока. Если что и вспоминается, то лишь "Чехия в слезах и Испания в крови". Ничего же не изменилось: полмира плачет, полмира скачет. И одни не поймут других никогда.

14.06.2024


Рецензии