В деревне Жиньё

Я сплю на севере Италии
В деревне маленькой Жиньё.
Об Альпах даже не мечтали мы
В свое застойное житье.

Из неба блестки снега сыпятся,
Луны рожок висит чужой.
В горах легко и просто дышится
И отдыхается душой.

Мне рассказал старик Доменико
Про итальянскую еду,
Что розмарин — пучки, как веники, —
Их пряность первая в ходу.

Здесь в местном баре глянут искоса,
Услышав дам славянских речь.
Поглажу лист знакомый фикуса —
Немного здесь подобных встреч.

Я сплю. А рядом Альпы высятся.
От фонарей струится свет.
В мои ладони звезды тычутся.
Как полусон... Как полубред...


Рецензии