Взята гора на дне морском

Плывёт корабль, нет он ходит, морская в борт ему волна.
На рейде встал, отмерив мили, то не колоша приплыла.
Вот так всё и не как иначе, морской устав на времена.
Но, новшество, где свой регламент, Америка вдруг привнесла.

Всё допустимо, но в пределах, к морской волне, своя мечта.
Устав, кто в теме, право женщин, стать капитаном корабля.
Такая есть по службе дружба, не ждать морячке, моряка.
Но, встать на мостике в фуражке, где командир, не он, она.

Девятый вал от Посейдона, морская тема подгребла.
Американская система, взялась качать свои права.
Трансгендеров свалилась куча, чулки, помада, триселя.
Под, адмиральские погоны, подводят горе-моряка.

Морской устав, подмыта тема, да только честь кому отдать.
Американская система, решила всё с д----ом смешать.
Ходить по морю или плавать, не надо тратить и слова.
В пучине вод подлодка с ходу, буравит гору, цель взята.

Рыло всё всмятку но, с победой, реактор глючит, не беда.
Лет через десять примет форму, такой прикол от виража.
С чего бы это субмарина, решила пик тот покорить.
Может трансгендеры, в отсеках, нашли себе с кем пошалить.

Американский флот корёжит, как ту подлодку в глубине.
И, адмирал в юбчонке с рожей, дрейф обеспечит всем вполне.
Плывёт авианосец, ходит, не так важны к тому слова.
Трансгендер макияж наводит, поднять концы офицерства.


Рецензии