Про що спiвае тиша? С переводом на русский

Ви чули, як співає тиша?  -
Промінчик сонця брязкає в траві,
Синь неба в тиші яскравіша,
Мовчать дуби старезні вікові.

... Про що співає річки свіжа хвиля,
І завмирає на високій ноті? --
На самоті з Творцем зростають крила,
Душа дзвенить у дивному польоті!,

І на просторі сонячної днини,
Де осінь розкидає жовте листя,
Я думаю про Тебе, мій Єдиний,
Про шлях земний Твій згадую тернистий...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Знакомы вам напевы тиши? --
Бряцает солнцем луч в траве,
И синева небесной крыши,
И  вековых дубов "Аве.."

О чём волна речная шепчет,
На высшей ноте замерев?
Наедине с Творцом те речи!..
Душа, в полёте зазвенев,

Расправив крылья на просторе,
Где осень листья ворошит,
Любимый, о тебе всё вторит,
Твой путь нелёгкий сторожит...


О чём поёт тишина?.. Перевод с украинского : Нина Цурикова


Как тишь поёт, пришлось вам слышать? -
А лучик солнца шелестит в траве,
Синь неба в тишине светлей и чище,
Молчат дубы, лет нА сто постарев.

О чём поёт река волною стылой
И замирает на высокой ноте? -
Наедине с Творцом как будто крылья
Растут, - душа в восторженно полёте!

И на дневном сияющем просторе,
Где осень сыплет золотые листья,
Я вспомню время жизни непростое,
Твой путь, Единый наш, - земной, тернистый...


Рецензии
Валечка, Душечка моя, возвышенно, трепетно, изысканно и изумительно-красиво!
Прочитала с упоением и хорошим настроением! Спасибо от всей души! Браво!
Цветущего здоровья, лёгкости в душе и приветливой погоды!
Обнимаю тепло и с любовью,

Вера Осыка   30.01.2022 15:27     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.