Два взгляда на инструмент рояль
Рояль -
Он всегда во фраке,
Даже на репетиции.
Крылом неопознанной птицы
В блуждающем полумраке
Над сценою и над залом,
Где кресла спят под чехлами,
Одним крылом, не крылами,
Парит в предрассветном и алом.
Потом будут свет и зритель,
Не зритель даже,
А слушатель.
И ухо рояля
Послушное
Тому,
Кто его повелитель.
И не повелитель даже -
Партнер,
Коллега,
Приятель
И даже любой обыватель…
Роялю это не важно.
Умеет кто - не умеет.
Играет кто - не играет.
Никто удержать не смеет
Рояль, что всегда летает
С софитами и в полумраке,
Одним крылом, не крылами.
Рояль -
Он всегда над нами.
Рояль -
Он всегда во фраке.
2
Рояль - белозубый хищник,
Трёхлапый, с приподнятым ухом,
И настежь распахнутым брюхом,
По залам рыщет и рыщет,
И пожирает таланты,
Ещё не окрепшие души.
Девчонок белые банты.
Мальчишек торчащие уши.
Вечно голодное чрево.
Нервы - железные струны.
Король, но без королевы,
Не жалует тех, что юны.
Трёхлапый. Нелепо гарцует
По залам, великий и гордый.
Надо с ним, как Мацуев -
По морде, по морде, по морде…
Хищнику - дрессировка.
Нужен и кнут, и пряник.
Лишь тот управится ловко
Кто зверя
Переупрямит.
15.03 2021г.
Свидетельство о публикации №121110105549
Однако, Анатолий, стилистическая шероховатость в концовке несколько диссонирует по сравнению с остальным.
Рискну предложить такой вариант:
«Лишь тот управится ловко,
Кто зверя переупрямит».
С уважением,
Александр Бутин-Осокин 27.11.2024 04:38 Заявить о нарушении
В какие дебри Вы залезли!
Знаю, что с ритмом в этом стихотворении я поступал достаточно вольготно. И "серьёзный" критик быстро камня на камне от моего стиха не оставит. Но мне именно так хотелось, с шероховатостями.
Однако, Вашу правку принимаю с удовольствием. Чище звучит.
Спасибо.
Анатолий Семкин 27.11.2024 11:52 Заявить о нарушении