***

14. 47. Impression du Matin. Оскар Уайльд

Синь Темзы, золото заката
В ночи сменились цветом серым,
Баржа с охристым пряным сеном
Плывёт  от верфи; стынь, прохлада...

Тумана  жёлтый холст нетканый
Мосты и зданья прячет в тени,
Глядят Святого Павла стены
На город сквозь пузырь тумана.

Но вдруг поднялся лязг и скрежет ,
Рассветной жизни колесница,
К блестящим крышам рвётся птица,
В полёте песнь запела нежно.

Но ждёт Она, чьи губы - пламень,
В объятьях серого рассвета,
Под лампой газового света
Бледна как тень, а сердцем - камень.


     Impression du Matin
                By Oscar Wild

The Thames nocturne of blue and gold
Changed to a Harmony in grey:
A barge with ochre-coloured hay
Dropt from the wharf: and chill and cold

The yellow fog came creeping down
The bridges, till the houses walls
Seemed changed to shadows and St. Paul’s
Loomed like a bubble o’er the town.

Then suddenly arose the clang
Of waking life; the streets were stirred
With country wagons: and a bird
Flew to the glistening roofs and sang.

But one pale woman all alone,
The daylight kissing her wan hair,
Loitered beneath the gas lamps’ flair,
With lips of flame and heart of stone.


Рецензии
"Пейзаж был сине-золотой,
Но утром Темза серой стала;
Две баржи с сеном от причала,
Отплыли; желтый и густой

Туман с мостов стекал, как с гор,
И вдоль фасадов расползался;
Огромным пузырем казался
Повисший в воздухе собор.

Потом, стряхнув ночную тишь,
Вдруг стало утро шевелиться;
Жизнь пробуждалась; даже птица
Запела на одной из крыш.

А женщина, бледна, тускла,
Медлительными шла ногами
Под газовыми фонарями
И в сердце боль свою несла" — работа Мориса Николаевича Ваксмахера, как мне кажется, Ирина, менее аналитична. Вы более успешно раскрыли смысл стихотворения.

Людмила Иконникова   01.11.2021 03:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила!!!

Ирина Жукова-Каменских   01.11.2021 10:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.