Идиллия 17

Idylle 17

fuer Gottfried Keller (1819 - 1890), „Reformation“, 1888

die infektionszahlen steigen
es ist schwer optimistisch zu bleiben
fatalismus breitet sich aus
und gespenster schleichen um’s haus

die blassen gespenster ziehen
wie immer zu halloween
durch das graue berlin

steckt diese blaesse an
infiziere ich mich daran
dringt dieser gruselkommerz
durch meine lunge ins herz

gespenster schleichen umher
und eines davon meint es waer
keine sommerzeit mehr



Подстрочник

Идиллия 17

для Готфрида Келлера (1819 - 1890), «Reformation», 1888 г.

количество инфекций увеличивается
трудно быть оптимистом
фатализм распространяется
и призраки крадутся по дому

бледные призраки гуляют
как всегда на хэллоуин
через серый берлин

бы эта бледность может быть заразной
бы я могу заразиться этим
тогда эта торговля ужасами мне проникает
может через мои легкие до сердцу

призраки ползают вокруг
и один из них знает и говорит это
что летнего времени теперь закончит


Рецензии