Любимого вспомню

 
(Навеяно древнекитайской поэзией)




Не приневолить
Милостью нынешних дней
К пренебреженью
Любовью минувших лет.
Глядит на цветы –
На ресницах слёзы у ней.
Чускому князю
Слова не молвит в ответ.
Ван Вэй
(701-761)

Кузнечик трещит.
                За рекой изгорает закат.
Кочует вечерний туман.
                Меркнет медленно свет. 
В укромные гнёзда свои
                птицы на ночь летят.
Луна в небесах, 
                как большой распустившийся цвет.
Босою стою у окна.
                Пряди гребнем чешу.
И волосы с плеч 
                ниспадают волною на грудь.
Готова постель, 
                но фонарь погасить не спешу.
Небесным цветком 
                в тишине полюбуюсь чуть-чуть.
Любимого вспомню – 
                сверкнёт на ресницах слеза
и скатится вниз 
                по волнистому шёлку волос.
А утром проснусь – 
                ожерельем на травах роса –
видать, сотворилась она
                от нечаянных слёз.


Рецензии