Эмили Дикинсон. 820. All Circumstances
Его небесный Лик,
Во всех широтах создал Он
Бескрайний материк.
Деяньем Свет Он сотворил,
А сном — ночную Тьму,
Вся мощь неисчислимых сил
Подчинена Ему.
All Circumstances are the Frame
In which His Face is set —
All Latitudes exist for His
Sufficient Continent —
The Light His Action, and the Dark
The Leisure of His Will —
In Him Existence serve or set
A Force illegible.
Свидетельство о публикации №121102705287
Ваши переводы из Дикинсон на стихи ру одни из немногих,
которые адекватно передают и смысл и флому авторских стихов.
К сожалеию, в этом переводе в самом начале амфиболия:
Мир обрамляет Божий Лик (с)
Возможно, так будет точнее - для мира служит Божий Лик ...?
С уважением,
Н.П.
Нина Пьянкова 28.10.2021 08:25 Заявить о нарушении
Сейчас снесу свою писанину в подвал и пойду думать.
Аркадий Спозаранков 28.10.2021 08:38 Заявить о нарушении
чем прямоговорение "Божий лик".
Удачи ;)
Нина Пьянкова 28.10.2021 12:34 Заявить о нарушении