А потом ей пришлось переспать с французом

А потом ей пришлось переспать с французом \жизнь приперла к стенке тяжелым грузом\ не в Париже, конечно – в гостинице областной… и не из-за страха прожить одной… ей хотелось шубу…и не одну… а на завтрак фрукты и ветчину он приехал в Киев /в командировку/ всё сходилось, будто бы под диктовку… он купил ей шубу и сапоги в этом и комедия, и трагизм…
проза жизни…сколько ни жми плечами, но потом…появится англичанин… на чуть-чуть богаче, чем тот француз… деловой весьма…как козырный туз… смокинги и галстуки всё при нём… и она забацает ход конем… ну не сразу…вечер так на шестой намекнет, в гостинице, мол - отстой, а в своей квартире – и вальс, и бал… англичанин замуж ее не звал, но купил квартиру, как и просила… кольца, серьги, чтобы она носила на банкеты и презентации, где бомонд оценил, что англичанин совсем не жмот… я за ней смотрела из-за кулис мы с ней один раз даже напились… и болтали долго…и по душам…
мы такие разные: куб и шар… у меня ни золота, ни мехов, ни квартиры в центре, ни сапогов… за плечами красный диплом: иняз. чувствуете, в чем между нами связь? у нее обычнейший аттестат и она работает в тех местах языком, где мне даже и не снилось… в чем-то ситуация прояснилась… у нее хромают на две ноги English с Frenchем. и я для нее логист -. не лингвист…/ну, путает иногда/, но ведь девка красива и молода. ей ни к чему и знания, и диплом. и перевод простых иностранных слов. жизнь доказала – она, если брать на деле, круче меня любым языком владеет.


Рецензии
Ой, про Французов и
Французкую дюбовь
Я столько и читал и слышал
И смотрел - Ну, кто не видел фильм "Эммануэль"- жену французского посла
А как к писателю- французу другой писатель приходил
В кухню, в доме, что на берегу
И, не зная, чем хозяина развлечь
Сделал для него не винегрет- минет
Иль, как корабль Академии Наук
Зашёл чтобы провизией пополнить свой запас
На один из Французских остров
Их посетил с визитом Острова Глава с женой
Пока Глава Французский Острова
Осматривал корабль
Его жена команду принимала
Внутрь себя
О чём один из бардов Академии Наук
Словами Песни
Упомянул и увековечил:
..."А А А и жена Французского посла..."(иль острова хозяина)
А с Языком владенья, думаю
Что надо изучать и обучаться
Другое дело, что не всем и не везде (повсюду) надо бы его(язык) совать и применять
ВотЪ

Окиян   07.12.2021 02:12     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.