Placebo - Every You Every Me Про перше кохання

Placebo - Every You Every Me (Про перше кохання)

*Мій переклад*

Перше кохання дано Богом.
Ти скривилась - закінчилась пристрасть.
Моє серце продажне, твоє тіло теж.
Моє тіло побите, твоє - використане.
Вигравуй своє ім’я на моїй руці.
Я не засмучений, просто лежу зачарований.
Більше нічого не лишається
Таким, як ми.

Перше кохання - мій вибір.
Нічого більше не потрібно.
Інші стосунки я б не зберіг
Ні за яких умов.

У наших спільних справах
Надто багато отрути.
Більше нічого не лишається
Таким, як ми.
Таким, як я, таким, як ти.
Таким, як я…

Перше кохання таке непостійне -
Погратися і викинути.
Ти незадоволена, але
Нам не було чого втрачати.
Я подаю свою голову на стіл,
Це розрада, яка прийшла пізніше.
Більше нічого не лишається
Таким, як ми,
Таким, як я, таким, як ти,
Таким, як ми.

Ми з тобою безпорадні,
Я егоїст, я сволота.
Після першого кохання
Завжди знайду собі жертву.

Я самотній у світі,
Нема тут нічого і все це моє,
Щось позичив, щось взяв в борг
Для таких, як ми

Для таких, як я, для таких, як ти.
Такі, як я, такі, як ти.
Такі, як я, такі, як ти.
Такі, як ми...


Рецензии