Танэда Сантока
Танэда Сантока.
Ранее не тронули,
Но сегодня.
«А они все летят,
Большие листья с деревьев».
«Хорошо пожевать –
Что ж, рис он и есть рис».
Сижу среди трав,
Что нынче Осенью стали.
Чем мы старше с тобой,
тем родные края нам дороже,
старая шляпа.
А все ж таки
одному не так уж и плохо!
Травы луговые...
Танэда Сантока (1882 —1940) известный в Японии поэт, каллиграф, философ. Настоящее имя Танеда Сэити.
Танэда Сантока родился 3 декабря 1882 года в деревне на северо-востоке Хонсю - одного из главных островов Японии, в богатой семье землевладельца. В десятилетнем возрасте потерял мать.
Поступил в прославленном университете Васэда,в Токио на литературный факультет, который однако не окончил.
Участвовал в литературных кружках, публиковал хайку в известных поэтических журналах.
В 1911 году Сеити начал публиковать переводы Тургенева и де Мопассана в литературном журнале «Сэйнэн» («Молодость») под псевдонимом «Сантока», что означало «Огонь на вершине горы».
И хотя он занимал должность библиотекаря в 1920 году, в 1922-м он стал безработным вследствие «нервного срыва». Несколько лет провел в странствиях.
Он остро воспринимал и умел необычайно чувствовать природу. Во время своих путешествий Сантока носил монашескую одежду и широкую шляпу, известную как «кеса», чтобы защищаться от солнца. У него была только одна миска, которую он использовал как для милостыни, так и для еды. Чтобы выжить.
Он опубликовал семь поэтических сборников и множество изданий «Самбаку».
Умер в 57 лет.
Свидетельство о публикации №121102506665
Желаю теплых добрых дней! Маргарита Юшманова.
Маргарита Юшманова 10.12.2021 16:10 Заявить о нарушении
Мудрость и лаконизм японских поэтов обогатили нашу жизнь.
Валентина Томашевская 11.12.2021 13:12 Заявить о нарушении