Прости мне, Солнце

Мусакун Сатыбалдиев (Кыргызия)

Прости мне, Солнце

           (литературный перевод с кыргызского
            Левиной Виктории)

Прости мне Солнце, что бесплодно
Терял я дни твои, прости.
Ты не заметишь благородно,
Как я измучился в пути,

С надеждой мёртвой дни пустые
Я проживал, прости, мой Бог!
Пополню грешников ряды я,
Чтоб мукой искупить я мог

Истраченных мгновений клады
В сиянье солнечных лучей,
В борьбу за жизнь всех сил, как надо,
Не отдавал до донца дней.

Прости мне, Солнце, дни как листья
Разбрасывал я в листопад,
В последний день от этой мысли
Я спрячу виноватый взгляд.

Но всё, что я скопил под небом,
Я разделю среди людей.
Прости мне Солнце, что я не был
Героем, гордостью твоей.


Рецензии
Солнце и Бог тебя простил,
А потому усердно ты прощения просил.
И до бесконечности прости
Ты всё ей повторял и говорил
Геройство,гордость своё он подтвердил..С уважением.

Забина   04.11.2021 19:50     Заявить о нарушении
Спасибо за экспромт!

Виктория Левина 2   04.11.2021 19:54   Заявить о нарушении