Прости мне, Солнце
Прости мне, Солнце
(литературный перевод с кыргызского
Левиной Виктории)
Прости мне Солнце, что бесплодно
Терял я дни твои, прости.
Ты не заметишь благородно,
Как я измучился в пути,
С надеждой мёртвой дни пустые
Я проживал, прости, мой Бог!
Пополню грешников ряды я,
Чтоб мукой искупить я мог
Истраченных мгновений клады
В сиянье солнечных лучей,
В борьбу за жизнь всех сил, как надо,
Не отдавал до донца дней.
Прости мне, Солнце, дни как листья
Разбрасывал я в листопад,
В последний день от этой мысли
Я спрячу виноватый взгляд.
Но всё, что я скопил под небом,
Я разделю среди людей.
Прости мне Солнце, что я не был
Героем, гордостью твоей.
Свидетельство о публикации №121102502191
А потому усердно ты прощения просил.
И до бесконечности прости
Ты всё ей повторял и говорил
Геройство,гордость своё он подтвердил..С уважением.
Забина 04.11.2021 19:50 Заявить о нарушении