Анатоль Стерн - Мы в деревне
О сена жар на котором уста
мы отдаём друг другу груди и тела!
звенит сковорода она пуста
ведь ты на ней с шипением растаяла!
потом внутри тебя дитя расцветает и солнце
склоняется над пеленками мокрыми
а когда звезды лаем приветствуют нас
отвечают все собаки круглой Земли...
АНАТОЛИЙ СТЕРН
Перевод Дениса Говзича
#переводыДГ
И ОРИГИНАЛ
My na wsi
O siano ;aru na kt;rym usta
podamy sobie piersi i cia;a!
patelnio pola dzwoni;ca i pusta
na kt;rej b;dziesz z sykiem topnia;a!
potem brzemienno;; kwietna i s;o;ce
schylone nad pieluszkami mokremi
gdy gwiazdom szczekaniem nas witaj;cym
odpowiadaj; psy wszystkie z okr;g;ej ziemi...
Anatol Stern
Художник Маргарита Сикорская
ДАЛЕЕ
Анатоль Стерн «Первый грех»
http://stihi.ru/2021/10/24/7431
Свидетельство о публикации №121102408358