Готовый ужин пряным паром дышит

***

Готовый ужин пряным паром дышит,
И Сара спросит мужа своего:
«Аврам, ты слышишь?» – но Аврам не слышит,
Тоска и ужас мучают его.

- Как Бог просить во всесожженье может
Ицхака? Не овечку, не козла…
- Душа, молчи. Ицхак не мой, а Божий,
Господь благой не совершает зла.

Ему принадлежащую обратно
Он просит жизнь невинную вернуть,
Перед глазами у Аврама пятна,
Он слепнет, в гору начиная путь.

-Когда Всевышний агнца вдруг прибавит,
Ко всем небесным и земным дарам
И сына твоего в живых оставит,
Прозреешь ты и станешь Авраам.

Седой старик  не знает  утешенья,
И по тропе взбирается вперёд,
Неумолимой жизни приношенье –
Он сына на заклание ведёт.

Сияет тихой милостью земная
Сухая твердь, бесстрастна и крепка,
Сухую ветку в щепки разбивая,
Несёт её течением река.

 Шаги отцу даются всё труднее,
И сердце наливается виной,
Мучительные мысли всё темнее,
Всё тяжелее хворост за спиной.

«Зачем? За что?» Когда с живым Ицхаком
Пойдут они с горы по темноте,
Отцу и сыну незнакомым знаком
Почудится распятый на кресте.


Рецензии