Птицеяз

*
Двужопию подобно двуязычье,
Сиденью на двух стульях, одному.
С застывшей хищной миною в обличье,
Вонзи клыки в дозревшую хурму.

*
Пока в лице застыло нечто волчье,
Кошачье, лисье или обезьянье,
Невинное, но вместе с тем, порочное,
Как бросивший монету подаяния
Раскольников, за пазухой ворочая
Железно-деревянный инвентарь
("Имею ли я право или тварь..?"),
По пёсьи, демонстрируя оскаленность,
Вонзи клыки в мясную окровавленность,
Вонзи клыки в картохи накрахмаленность.
Что бросили хозяева, то ешь.
Харчок их часто скуден и несвеж.

*
Что мысли? – строки чьих-то ксерокопий,
Чужих статей о ломке хрупких копий,
Тома фармакопéй, фармакологий,
Советы, как лечить от плоскостопий,
Развитых при хожденьи по воде,
Как наказать за рыбку, что удят
Из мутных вод, где выводки утят,
И за желток в кудлатой бороде –
"Решить вопрос лишением муде" –
Пометил на полях нарковнуде.
Истории тома полны таких
Идей на удивление простых
И действенных, как сапогом – в поддых.

*
Двужопию подобно двуязычье,
Однако же, двурушника двуличья
В нём нет, хотя весьма двояковогнут.
Когда же оба языка умолкнут,
То станет птицетолком, кошемявком,
И блеяньем, и хрюканьем, и рявком,
Язык твой, и кудахтаньем и рыком,
Ведь он настолько многояковыпукл,
Насколько же и многояковпукл.
И вечно свеж и никогда не тухл!

*
И, сидя в кресле, солнечно лучистый, я
Лечился от недуга двоемыслия
И, думая про щи с грибами кислыя,
Писал стишки, избыточно речистыя.

Сей труд неблагодарно эпохален,
Но, будучи достаточно нахален
И транснационально цендентален,
Я, англорус, язычески бинарен,
Как зёрна набухающих миндалин,
В стремленьи доказать, что не бездарен,
Бухал винишко, бухая в тамтам
И за двоих работал по ночам...


Рецензии