Halali, нем. Улюлюканье

                Нищий бродит,что-то ищет...
                Непогода,ветер свищет,
                Что увидел он в плену замороченных начал?
                Звёзды осыпались с неба, он страдал,
                Ведь вместо хлеба варево стихов ничтожных,
                Замороженных намедни на свидании с той ведьмой,
                Что манила,завлекала,что-то дельно обещала,
                Но оставила голодным,
                Мол,сегодня несерьёзно и нет времени на встречу,
                Завтра будет милый вечер на погосте,
                Где всё просто,но бродячим не положено ни слова,
                Только слушать и мечтать - кто разделит с ним ненастье,
                Иль кровать и свершится ль это счастье
                Или бродит он бездарно без любви и без подарка...
                Долго длился этот стих,пока ветер не затих.
                Дева злая повернулась,на плече его заснула
                Без веселья и любви.
    
                Хочешь верь или сожги,много чести,если помнить,
                Лучше голой прыгнуть в пруд,вся деревня занеможет,
                Слава богу - подытожим,кто был прав,но неразумен,
                Остальных всех на учёт или в космос на излёт...
          Эпилог: In piscem desinit elegantia,лат.Рыбным хвостом
                окончилось изящное.Бальзак,История и физиология
                парижских бульваров.

             
               
               


Рецензии