поэзия
И время, слово в пыль перетирая,
Припрячет для последнего броска
Не вздох любви, донёсшийся из рая,
Но выдох, словно ждали под водой,
Когда истает пропастью цунами,
И лёгкие сминаются, как знамя,
Пока бегут столетья чередой,
Внизу истёртой азбуки не счесть,
Вверху – самум, недостижима влага,
Творение – не магия, но месть
Ушедшего на дно архипелага,
Ждёт каббала, меняется и цзин,
Таро развоплощает стратегему,
Мы вновь и вновь доказываем лемму,
Используя язык родных осин...
Но нечто, неподвластное песку
И звуку, не приемлет перспективы,
Дарующей забвенье языку,
Как голубь, уронивший ветвь оливы.
Свидетельство о публикации №121102008311